Примеры употребления "Войти" в русском с переводом "enter"

<>
Все двойки могут теперь войти. All deuces may now enter.
Некоторые заклятия не позволяют вампирам войти. Some seals keep vampires from entering.
Затем введите пароль и нажмите Войти. Then, you'll enter your password and select Sign in.
Лишь флорентийцы способны войти через заднюю дверь. Just like a Florentine, to enter from the back door.
* Я могу войти в комнаты без пределов * I can enter rooms where there are rooms within rooms
Введите учетные данные и щелкните Войти в систему. Enter your credentials and then click Log in.
Вы можете войти, но прежде постучитесь в дверь. You can enter freely, but first knock on the door.
Введите учетные данные Office 365 и щелкните Войти. Enter your credentials for Office 365, and then choose Login.
Вы не можете войти в здание без приглашения. You can't enter the building without a permit.
Исследователям пришлось одевать специальные костюмы, чтобы туда войти. The researchers had to suit up just to enter it.
Господь не может войти в тело, оскверненное алкоголем. The lord cannot enter a body sullied by alcohol.
Пожалуйста, разуйтесь перед тем, как войти в дом. Please remove your shoes before entering the house.
Незаконный ребенок не сможет войти в царствие небесное A bastard shall not enter the kingdom of heaven
Вы не достойны войти во владения духов предков You're not qualified to enter the heavenly home of our ancestors
В поле Пароль введите пароль и щелкните Войти. Under Password, enter your password, and click Sign In.
Введите свой пароль Google и нажмите кнопку Войти. Enter your Google password and then select Sign in.
Японцы снимают обувь, перед тем как войти в дом. The Japanese take off their shoes before entering a house.
Не разрешать превышения — пользователи не могут войти в проводку. Disallow overruns – Users cannot enter a transaction.
Твоя душа теперь может войти во владения духов предков Your soul may now enter the heavenly home of our ancestors
Укажите имя пользователя и пароль, а затем нажмите "Войти". Enter your username and password, and click Sign in.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!