Примеры употребления "Возле" в русском

<>
Переводы: все468 near147 by68 outside34 beside4 другие переводы215
Пожалуйста подождите возле комнаты 213. Please wait in front of Room 213.
Помнишь цыплят возле индейской резервации? Remember those chickens around the Indian reservation?
Тогда не крутись возле неё. Well, stop twiddling about with it, then.
Стрелка останавливается возле второго маркера. The arrow stops at the second bullet.
Газ в пол возле покрышек? Flat out through the tyres as well?
Грузовой лифт возле заднего выхода. Freight elevator is in the back.
Что Амада делает возле Вадима? What's Amada doing at Vadim's table?
Есть ли возле Вас пострадавшие? Are there any victims close to you?
К сожалению, эта парковка возле автовокзала. Unfortunately, it's in the parking lot of a bus station.
Я на полу возле бильярдного стола. I'm on the floor next to the pool table.
Ты просто бросила меня возле дороги. You just abandoned me at the side of the road.
Оставим отряд в штатском возле дома. We'll park a plainclothes unit on the house.
Я торчал два часа возле университета. I hung about for two hours.
Найдите учетную запись возле надписи Владелец. Look for the Belongs to: account.
Парень, не делай этого возле разрядника. Dude, don't do that in front of the pinch.
Он вспомнил, что видел Дагана возле участка. He reckons he saw Duggan round the precinct.
Я должен всё время находиться возле вас. Have to stay with you at all times.
Потоотделение, повреждение кожи, следы настойки возле уха. The sweating, the corruption of the skin, the traces of tincture around the ear.
Встречаемся возле него в 10 часов вечера. See you there at 10.
Эй, я нашел след мотоцикла возле гребня. Hey, I found motorcycle tracks back up on the ridge.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!