Примеры употребления "Водителя" в русском

<>
Переводы: все1410 driver1328 rider25 teamster6 road user4 другие переводы47
Отметка прибытия и ухода водителя Driver check-in and check-out
Является ли обязательным для водителя мопедов в вашей стране страхование для езды на мопеде? In your country, is it mandatory for moped riders to have insurance to ride a moped?
Нет, когда Мики застрелил насмерть водителя грузовика, он был признан невиновным, потому что свидетельница отказалась от своих показаний. No, when Mickey shot the teamster to death, he was acquitted, because the witness withdrew her statement.
Авария случилась по вине водителя. The accident was caused by the error on the part of the driver.
Мотоцикл и человек, соответствующий описанию водителя, были замечены рядом с домом на Уолкотт Уэй в Булгарре. The motorcycle and a person matching the description of the rider was then spotted at a house on Walcott Way in Bulgarra.
Я проверил твоего водителя такси. I ran a check on your cab driver.
На сиденье транспортного средства помещается груз массой 75 ± 1 кг, имитирующий водителя, с тем чтобы были воспроизведены значения нагрузки на оси, указанные изготовителем для данного условия нагрузки. A mass of 75 kg ± 1 kg, simulating the rider, shall be placed on the vehicle in such a way as to reproduce the axle loads declared by the manufacturer for this loading condition.
Это кусок копчика водителя грузовика. A chunk of truck driver coccyx.
Они угнали машину, избили водителя. They jacked a car, beat up the driver.
Кто-нибудь разыщите того водителя? Anyone find that lorry driver?
В том, что водителя грузовика? Is that the lorry driver?
Итальянские полицейские арестовали водителя в среду. Italian police arrested the driver on Wednesday.
Проект правил, касающихся поля зрения водителя Draft Regulation on driver's field of vision
Проект правил о поле зрения водителя Draft Regulation on driver's field of vision
Я попросила водителя кареты доставить меня сюда. I asked the carriage driver for your address.
Они убили тренера и водителя, угнали автобус. They killed the coach, the bus driver, hijacked the bus.
В водителя и охранника стреляли в упор. The driver and the guard were shot point blank.
А что касается настоящего водителя снегоуборочной машины? What about the real snow plow driver?
Порой Лиси выполнял функции водителя Роба Форда. At times Lisi served as the driver of Rob Ford.
Влияние системы на поведение водителя на дороге Impact of the system on the road behaviour of drivers
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!