Примеры употребления "Внутренней Монголии" в русском

<>
Редкоземельные руды в южном Китае - все, за исключением руд во Внутренней Монголии - содержат радиоактивные вещества, которые представляют значительную угрозу для здоровья человека и окружающей среды. Rare-earth ores in southern China - all except for those in Inner Mongolia - contain radioactive substances that pose significant threats to human health and the environment.
Это частично объясняет тот факт, почему компания Shenhua построила свою установку по переработке угля в жидкость – это наиболее важная китайская инициатива в области улавливания и хранения углеродов – во Внутренней Монголии. Which partly explains why Shenhua has picked this coal-to-liquid plant in Inner Mongolia to house what is, by some measures, China’s most important CCS initiative.
Радио- и телестанции уровня провинции или района во Внутренней Монголии, Синьцзяне, Тибете, Цинхае и Гуанси транслируют передачи на языках соответствующих этнических меньшинств, в том числе на монгольском, уйгурском, казахском, киргизском, тибетском и на языке народа чжуан. Radio and TV stations at the provincial or regional levels in Inner Mongolia, Xinjiang, Tibet, Qinghai and Guangxi broadcast items respectively in the languages of ethnic minorities including the Mongolian, Uygur, Kazak, Kerkz, Tibetan and Zhuang.
Внутренняя Монголия – это холодное и засушливое место, практически лишенное деревьев – своего рода китайская Северная Дакота. Inner Mongolia is cold and dry and nearly treeless — the North Dakota of China.
Но некоторые китайцы, тем не менее, едут туда, поскольку Внутренняя Монголия, как и Северная Дакота, представляет собой регион, где расположены мощные электростанции и где есть рабочие места. Yet some are doing just that, because Inner Mongolia, like North Dakota, is a rising energy powerhouse, and jobs are plentiful.
Все люди Китая, в том числе люди, не являющиеся китайцами, проживающие на захваченных территориях, таких как Тибет, Внутренняя Монголия и Синьцзян, являются твёрдыми и верными сторонниками текущей системы. All of China’s peoples, including non-Chinese in annexed territories such as Tibet, Inner Mongolia, and Xinjiang, are firm and loyal supporters of the current system.
Кроме того, в целом ряде провинций, включая Тибет, Внутреннюю Монголию, Синьцзян, Юньань и Ляонин, были учреждены научно-исследовательские институты, которые изучают традиционную медицину и методы лечения, характерные для этнических меньшинств, внося тем самым существенный вклад в поощрение развития соответствующих малочисленных национальностей. Institutes specialized in research on ethnic medicines and therapies have also been set up in scores of provinces, including Tibet, Inner Mongolia, Xinjiang, Yunan and Liaoning, and are making considerable contributions to the promotion of their respective minority nationalities.
На протяжении пяти последних лет в северо-восточном регионе страны, который когда-то был центром базовых отраслей промышленности, в том числе нефтяной и сталелитейной, наблюдается ускоренный спад, равно как и в центрах, богатых полезными ископаемыми, таких как Хэбэй и Внутренняя Монголия. In the last five years, the country’s northeastern region – once a hub of basic industries like oil and steel – has been facing accelerating decline, as have the rich mineral resource centers in places like Hebei and Inner Mongolia.
Эндометрит - заболевание при котором бактерии проникают в матку и вызывают воспаление внутренней мембраны. Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.
Улан-Батор является столицей Монголии. Ulaanbaatar is the capital of Mongolia.
По инструкции Федеральной службы защиты конституции (BfV), службы внутренней разведки Германии, его заданием было сфотографировать крышу здания представительства США, которое находится меньше чем в 5 км от Европейского центрального банка и Бундесбанка. On the instruction of the Office for the Protection of the Constitution (BfV), Germany's domestic intelligence agency, its mission was to photograph the rooftop of the US outpost, which is located less than 5km from the European Central Bank and Bundesbank.
При этом в равной финальной борьбе с Болдбаатаром Ганбатом из Монголии исход противостояния решило всего одно замечание, полученное россиянином. Furthermore, in the tied final fight with Boldbaatar Ganbat from Mongolia, the result of the match was decided by just one penalty, received by the Russian.
"NSA.gov был недоступен в течение нескольких часов сегодня вечером из-за внутренней ошибки, которая произошла во время планового обновления", - сообщило разведывательное агентство в официальном электронном письме. "NSA.gov was not accessible for several hours tonight because of an internal error that occurred during a scheduled update," the spy agency said in an emailed statement.
Возможно, через десять лет всех яков в Монголии переделают в сумки Луи Виттона, и наступит процветание. Perhaps in ten years time all the yaks in Mongolia will have been turned into Luis Vuitton bags and prosperity will reign.
Накануне вечером в интервью, посвященном пятой годовщине ухода со своего поста, 59-летний политик изложил свои взгляды на различные аспекты внутренней политики. In an interview overnight to mark the fifth anniversary of his departure from office, the 59-year-old aired his views on various domestic policies.
Третьим было недавнее объявление Лондонской фондовой биржи о том, что Биржей Тысячелетия, т. е. «самой быстрой торговой платформой во всем мире», станет фондовая биржа Монголии, расположенная в бывшем детском кино. The third was that the London Stock Exchange recently announced that Millennium Exchange, billed as ‘the world’s fastest trading platform,’ would become operational in Mongolia’s stock exchange, located in a former children’s cinema.
Бернард Скарсини, бывший руководитель французского агентства внутренней разведки DCRI, как сообщается, заявил в интервью в этом месяце: Bernard Squarcini, former head of the French internal intelligence agency DCRI, was quoted in an interview this month as saying:
Без необходимых реформ, которые бы нам что-то гарантировали, мы ставим под угрозу рынки и экономические системы – а даже яки Монголии должны понимать, что это плохая идея. Without caution, and the necessary reforms and safeguards that such caution would bring, we put our markets and economies at risk – something even the yaks of Mongolia must know isn’t a good idea.
В силу американской внутренней политики такие различия существовали всегда. Due to the American domestic policy, these differences have always existed.
президент Пакистана Асиф Али Зардари, президент Казахстана Нурсултан Назарбаев, президент Того Фауре Гнассингбе, премьер-министр Монголии С. Байяр, премьер-министр Мьянма Тейн Сейн, премьер-министр Вьетнама Нгуйен Тан Дунг, премьер-министр Новой Зеландии Джон Кей и Копсак Сапхавасу, вице-премьер Таиланда. President Asif Ali Zardari of Pakistan, President Nursultan Nazarbayev of Kazakhstan, President Faure Gnassingbe of Togo, Prime Minister S. Bayar of Mongolia, Prime Minister Thein Sein of Myanmar, Prime Minister Nguyen Tan Dung of Vietnam, Prime Minister John Key of New Zealand, and Kopsak Saphawasu, Deputy Prime Minister of Thailand.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!