Примеры употребления "Вне" в русском с переводом "off"

<>
гол из положения вне игры off-side goal
Ага, вне проторенных дорог, верно? Yeah, bit off the beaten track, innit?
Этот гол забит из положения «вне игры». This goal is scored from off-side position.
Веб-игры для ПК вне Facebook.com Desktop web games off Facebook.com:
Быть ассоциирована с вами даже вне Facebook. Be associated with you, even off Facebook
Он буквально вне себя из-за убийства Энид. He steamed off in a lather about Enid being killed.
Держитесь вне просматриваемого пространства, пока мы не подойдем. Stay out of sight till we get to the drop off.
Когда мы сорвём сегодняшнее слушание окажемся вне закона. When we blow off that bail hearing this afternoon, we're underground.
Вне поля для Квиддича она и мухи не обидит. Off the pitch, she wouldn't hurt a fly.
Я тут подумал, может, тебе стоит вести бизнес вне территории. I was thinking, maybe you should take your business off-site.
Агент Уокер и я не проводим много времени вне работы. Agent Walker and I don't do a lot of fraternizing off hours.
Если у нее есть алиби, тогда твой отец вне подозрения. If she's his alibi, then your father's off the hook.
Открытое мероприятие. Видят все люди на Facebook и вне его. Public Event: Visible to anyone on or off Facebook.
Кувшин с водой вне области камеры и скрыт в нише. The water jug storage area is off-camera and hidden in an alcove.
Здесь мы вне системы, никто не будет заглядывать нам через плечо. I mean, we're so off the grid here, it's not like anyone's looking over our shoulder.
Неофициальное совещание рабочей группы GRPE по выбросам вне цикла испытаний (ВВЦ) Informal meeting of the GRPE working group on Off-Cycle Emissions (OCE)
Предложение по разработке глобальных технических правил, касающихся выбросов вне цикла испытаний (ВВЦ) Report on the development of a global technical regulation concerning Off-Cycle Emissions (OCE)
Вне дежурства, сумма возможных ставок не должна превышать 50 кредов в неделю. Off duty, it's limited to 50 credits a week.
Вы все были вне школы в ночь Праздника Урожая, не так ли? You were all off campus the night of the Harvest Fest, were you not?
Я всегда даю фальшивое имя, потому что мне нравится оставаться вне системы. I do always give a fake name 'cause I like to stay off the grid.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!