Примеры употребления "Внезапно" в русском с переводом "suddenly"

<>
Собака внезапно напала на ребёнка. The dog suddenly charged at the child.
А затем внезапно наступило затишье. And then, suddenly, calm prevailed.
Внезапно, в кустах послышался треск. Suddenly, we heard noise in a bush.
Внезапно появляется большое, сильное государство. Suddenly, you have the big, strong, central state.
Увидев меня, они внезапно замолчали. Seeing me, they suddenly stopped talking.
Внезапно, школьным психом стала я. Suddenly, at school, I'm the nutcase.
Уровень их задолженности внезапно станет допустимым. Their debt would suddenly become sustainable.
Внезапно, всенощная превратилась в полнейшую вакханалию. Suddenly, the vigil had become an all-out bacchanal.
В этом месте река внезапно сужалась. The river suddenly narrows at this point.
Потом она внезапно срывается с места. Then it suddenly takes off.
Старик внезапно остановился и посмотрел назад. The old man stopped suddenly and looked back.
Внезапно понял, что тебе нужна латиноамериканка? You suddenly remembered you needed the latina?
Внезапно мама разглядела этого правительственного агента. Well, Ma suddenly spies that government varmint.
Внезапно сконфузился и использовал свой туалет. Suddenly showing up and using his toilet.
Круто, все девченки внезапно мной заинтересовались. It's kinda cool how all these girls are suddenly into me.
Чего у него внезапно живот разболелся? How can your stomach hurt so suddenly?
Я в порядке, вчера приболел внезапно. I'm alright, I've suddenly fallen ill yesterday.
Внезапно я заметил, что моих часов нет. I suddenly missed my watch.
Внезапно стать очень милым поцелуй в щечку. Suddenly becomes a little gratuitous peck on the cheek.
Вот почему банки внезапно стали столь доходны. This is why banks suddenly look so unexpectedly profitable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!