Примеры употребления "Внедрение" в русском с переводом "implementation"

<>
Внедрение и ответственность являются ключевыми. Implementation and accountability are key.
Однако внедрение такой схемы - маловероятное событие. Implementation of such a scheme is unlikely, however.
внедрение автоматической системы теплоснабжения в Славутиче; implementation of automatic heat supply system for Slavutych;
Внедрение системы контроля за исполнением решений Implementation of the follow-up system
Внедрение RUP имело один интересный побочный эффект. The implementation of RUP had an interesting side-effect.
Внедрение электронной системы обслуживания заседаний («Безбумажный комитет») Implementation of the electronic meeting system (“Paperless Committee”)
проектирование систем и их внедрение на местах. Systems engineering and field implementation.
внедрение прикладных программ управления связями с заказчиками; Implementation of customer relationship management applications;
2003/277 Внедрение электронной системы обслуживания заседаний («Безбумажный комитет») 2003/277 Implementation of the electronic meeting system (“Paperless Committee”)
Целью первой программы является внедрение более эффективного процесса разработки приложений. The first program is the implementation of a better application development process.
Резолюция 2003/1 Внедрение электронной системы обслуживания заседаний («Безбумажный комитет») Resolution 2003/1 Implementation of the electronic meeting system (“Paperless Committee”)
своевременное внедрение комплексных систем управленческой информации для обеспечения отчетности и контроля. timely implementation of integrated management information systems to facilitate reporting and monitoring.
Эти меры включают внедрение системы графиков для прогнозирования и планирования потока документации. These include the implementation of the slotting system for documentation forecasting and planning.
дальнейшая разработка, внедрение и расширение системы управления информацией по вопросам гигиены труда (EarthMed); Further development, implementation and expansion of the occupational health information management system (EarthMed):
ЮНОПС уже завершило внедрение банковского счета «Атлас» для всех крупных счетов подотчетных сумм. UNOPS had already completed the implementation of the Atlas bank account for all the large volume imprest accounts.
внедрение системы многостороннего финансирования и управления в высших учебных заведениях и некоммерческих организациях; Implementation of a multi-source funding and management system at institutions of higher learning and not-for-profit organizations;
Системы экономического стимулирования должны быть ориентированы на более активное внедрение экологически чистых энерготехнологий. Economic incentive systems need to be directed towards encouraging the implementation of clean energy technologies.
Однако согласованное внедрение стандартов имеет решающее значение для предотвращения очередной "гонки уступок" в регулировании. Yet consistent implementation is crucial to avoiding another regulatory "race to the bottom."
Эффективное внедрение ОПИ можно обеспечить только на основе систем регулирования, которые соответствуют рекомендуемым стандартам. Effective IRS implementation can only be ensured through management systems that meet recommended standards.
Внедрение Комплексной системы управленческой информации (ИМИС) должно в конечном счете решить эту проблему обработки данных. The implementation of the Integrated Management Information System (IMIS) is eventually to solve this data-processing problem.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!