Примеры употребления "Включение или выключение" в русском

<>
При воспроизведении музыки включение или выключение повтора – Ctrl + T In audio playback, turn repeat on or off – Ctrl +.
Включение или выключение словаря Switch word suggestions on/off
Включение или выключение расширенного защищенного режима To turn on or off Enhanced Protected Mode
Включение или выключение фильтра SmartScreen в Internet Explorer 8 To turn SmartScreen on or off in Internet Explorer 8
Включение или выключение поддержки электронной почты для существующих групп безопасности Mail-enable or mail-disable existing security groups
Включение или выключение ведения журнала протокола для соединителя получения доставки в почтовые ящики с помощью командной консоли Exchange Use the Exchange Management Shell to enable or disable protocol logging on the mailbox delivery Receive connector
Включение или отключение автоматического распознавания речи для пользователя голосового доступа к Outlook Enable or disable automatic speech recognition for an Outlook Voice Access user
Затем выберите выключение геймпада или выключение консоли. Then, select the option to turn off your console.
Включение или отключение списка заблокированных IP-адресов с помощью командной консоли Exchange Use the Exchange Management Shell to enable or disable the IP Block list
В разделе Двухшаговая проверка выберите Настройка двухшаговой проверки, чтобы включить ее, или Выключение двухшаговой проверки, чтобы выключить ее. Under Two-step verification, choose Set up two-step verification to turn it on, or choose Turn off two-step verification to turn it off.
Включение или отключение всех поставщиков списка разрешенных IP-адресов с помощью командной консоли Exchange Use the Exchange Management Shell to enable or disable all IP Allow List providers
Включение или отключение доступа к одному почтовому ящику по протоколу POP3 или IMAP4 Enable or disable POP3 or IMAP4 access to a single mailbox
Включение или отключение доступа к почтовому ящику по протоколу POP3 или IMAP4 в Центре администрирования Exchange Use the EAC to enable or disable POP3 or IMAP4 access to a mailbox
Включение или отключение ведения журнала для отдельной базы данных почтовых ящиков Enable or disable per-mailbox database journaling
Включение или отключение Outlook Web App для почтового ящика Enable or disable Outlook Web App for a mailbox
Включение или отключение ведения журнала для уведомлений о голосовой почте и пропущенных звонках Enable or disable journaling for voice mail and missed call notifications
Включение или отключение повтора (при просмотре видео) Turn repeat on or off (when watching a video)
Включение или отключение правила потока обработки почты Enable or disable a mail flow rule
Включение или отключение доступа по протоколу POP3 для пользователя Enable or disable POP3 access for a user
Включение или отключение доступа к нескольким почтовым ящикам по протоколу POP3 или IMAP4 в Центре администрирования Exchange Use the EAC to enable or disable POP3 or IMAP4 access to multiple mailboxes
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!