Примеры употребления "Взрыв" в русском

<>
Позвольте себе огромный взрыв аплодисментов. Give yourself a huge round of applause.
Это не заоблачные темпы роста, но и ни в коем случае не «внутренний взрыв». That’s not rocketing growth, but I hardly think it qualifies as “implosion.”
Не думаю, что взрыв аплодисментов был бы не уместен. I don't think a round of applause would be too out of line.
Это очень тяжелая и недооцениваемая работа, и я думаю, они заслуживают от нас взрыв аплодисментов. It's a really tough and underappreciated job, and I think they deserve a round of applause from us.
Взрыв кофемашины в кафе на Рузвельт. Espresso machine exploded at a coffeehouse on Roosevelt.
Рано или поздно должен произойти взрыв. Either it must blow before entering or after getting down.
Чем больше пузырь, тем больше взрыв. The bigger the bubble, the greater the collapse.
Это был бы просто экономический взрыв. It would really boost the economy.
Устраивают небольшой взрыв, заманивая службы экстренного реагирования. Set off a smaller bomb, lure in the first responders.
Мощный взрыв грома и потоки дождевой воды. This massive thunderclap, and sheets of rain.
Они не пойдут на взрыв доков Саутгемптона. They wouldn't go to this to blow up Southampton Docks.
Каждое из них выглядит, как взрыв водородной бомбы. And each of these looks like a hydrogen bomb;
Но, по-видимому, кто-то предотвратил данный взрыв. But someone appears to have defused the bomb.
Опасней работы школьного учителя может быть только взрыв бомбы. Teacher work days are second only to bomb scares.
Джек намерен устроить взрыв, каким-то образом "сбросив" все. Jack sets off a nuke, which somehow resets everything.
Поджечь машину хорошим запалом, произвести взрыв как только откроется дверь. Car ignitions are good igniters, light switches, even just a door opening.
Запомните, что северная Индия - это взрыв, если говорить о полиомиелите. Now remember, northern India is the perfect storm when it comes to polio.
Взрыв отдачи "новой экономики" превысил прогнозы даже самых смелых мечтателей. The boost to wealth provided by the "new economy" is exceeding even its most avid boosters' wildest dreams.
Взрыв будет направлен внутрь и вот о тебе такого не скажешь. But with these charges rigged to blow inward, can't say the same about you.
Когда из топливных баков начнётся выброс топлива, выстрелы могут спровоцировать взрыв. When the fuel tanks start venting, weapons fire may ignite the exhaust.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!