Примеры употребления "Верьте" в русском

<>
Переводы: все2203 believe2072 trust116 credit7 give credence1 другие переводы7
Ваше величество, не верьте такой нелепой истории. Your Majesty, do not be taken in by this ridiculous story.
Не верьте нам на слово, попробуйте и проверьте сами! Don’t take our word for it, try it yourself!
Мы не оглядываемся назад, за наши плечи, верьте мне. We don't look back over our shoulder, belive me.
Хотите, верьте, хотите - нет, но я считаю позицию Хэмптонской больницы неправильной. For what it's worth, I think hamptons heritage is taking the wrong position.
Если с вами связывается кто-то под видом сотрудника YouTube, не верьте! Don't be fooled if someone contacts you pretending to be from YouTube!
Хотите верьте, хотите нет, но это опять Джозеф - после полугодового лечения антиретровирусными средствами. Now, funnily enough, this is also Joseph after six months on antiretroviral treatment.
Если кто-либо обращается к вам с подобными просьбами, представляясь сотрудником YouTube, не верьте ему. Don’t be fooled if someone contacts you pretending to be from YouTube.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!