Примеры употребления "Вернувшись" в русском с переводом "go back"

<>
Поэтому вернувшись к списку файлов, вы увидите, что ваш новый документ уже сохранен. So when you go back to the file list, the new file is already saved.
Вы можете внести изменения в любое время, вернувшись на вкладку Сведения и выбрав пункт Изменить. You can change customizations at any time by going back to your club’s Info tab, then selecting Customize.
Вернувшись к этому исследованию, я вспомнил одно из замечательных выступлений на TED в прошлом, от Натана, об активном хвосте. And when I went back to research this, I realized that one of the great TED moments in the past, from Nathan, we've talked about an active tail.
Все изменения сохраняются в приложениях Office Online автоматически, поэтому, вернувшись к списку файлов OneDrive, вы увидите, что новый файл уже сохранен. All changes are automatically saved in the Office online apps, so when you go back to OneDrive, your new file is already saved.
Давайте вернемся к вечеру среды. So let's go back to Wednesday night.
Давайте вернемся в образец слайдов. Let’s go back to the slide master.
Может вернемся к старым правилам? Can we just go back to the way things used to be?
Давайте вернемся на боевые посты. Let's go back to combat positions.
Давайте вернемся к нашим уравнениям. Let's go back and visit our equation.
Он вернется внутрь, когда договорит. He's gonna go back inside when he finishes his call.
Думаю, Ричард вернется к Виппер. I think Richard is going back with the Whipper.
Джетро, может вернешься в Стиллуотер? Jethro, why don't you go back to Stillwater?
Вернитесь и поговорите с бедняжками. Go back and talk to the poor things.
Я сказал, вернитесь к себе! I said go back to bed!
Я так и не вернулась. I never went back.
Я вернулась и легла спать. And then I went back to bed.
Он вернулся в свою пещеру. He went back to his cave.
Потом я вернулся на площадь. Then I went back to the square.
И вернулся кататься на санках. And then I went back to sledding.
Я вернулся сюда из будущего. I went back tonight for the future.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!