Примеры употребления "Великобритания" в русском

<>
Переводы: все2687 uk1351 britain738 great britain389 gb3 другие переводы206
Великобритания долго противилась единению Европы. The British have long resisted European integration.
Великобритания располагается прямо под инопланетной базой. The United Kingdom stands directly beneath the belly of the mother ship.
Франция и Великобритания занимают места посередине. France and the United Kingdom are ranked in the middle.
В XIX веке стабильным гегемоном была Великобритания: In the nineteenth century, the stable hegemon was the United Kingdom, with the British Empire imposing the global public goods of free trade, free capital mobility, the gold standard, and the British pound as the major global reserve currency.
6) Положительный спред процентных ставок Великобритания – Швейцария. 6) Positive GBP-CHF interest rate spread
Вероятный – и, более того, необходимый – ответ: Великобритания. The answer could be – indeed, should be – the United Kingdom.
Позднее против единой европейской армии выступала Великобритания. Later, the United Kingdom opposed a joint European military.
Великобритания смотрит на вещи почти диаметрально противоположным образом. Nevertheless, Europeans generally agree that their societies produce the best lifestyles, even if their economies are less efficient than America's in a Darwinian sense.
Это - Бельгия, Финляндия, Франция, Ирландия, Испания и Великобритания. They are Belgium, Finland, France, Ireland, Spain, and the United Kingdom.
Великобритания образца 2017 года ей явно не соответствует. It surely does not apply to the United Kingdom of 2017.
Примечание. Ирландия и Великобритания также используют систему рейтингов PEGI. Note: Ireland and the United Kingdom also use the PEGI rating system.
Заметьте, что непосредственно за ней следуют США и Великобритания. It should be noted, of course, that the United States and the U.K. are the next in line.
Великобритания: Xbox 360 использует системы рейтингов PEGI и BBFC. United Kingdom: Xbox 360 uses the PEGI and BBFC rating system.
Великобритания стала новейшей жертвой этого основанного на фантазиях популизма. The United Kingdom is the latest victim of this fantasy-driven populism.
Легко сказать - всё это потому, что Великобритания - это не Индия. So, I think it is simple to say just because the U.K. isn't India the difference is happening.
В экономическом плане США, еврозона, Великобритания и Япония работают вхолостую. Economically, the United States, the eurozone, the United Kingdom, and Japan are all idling.
Великобритания объявила, что вскоре обнародует свои планы по достижению нулевых выбросов. The United Kingdom has announced that it plans to come up with a zero-emissions target soon.
Несмотря на значительные политические травмы, Соединенные Штаты и Великобритания оправдали ожидания. Despite significant political trauma, the United States and the United Kingdom have performed as expected.
И напротив, Великобритания, по-видимому, придерживается стереотипа: не присоединяться, а сражаться. The British, by contrast, seem to be conforming to stereotype: don't join it, fight it.
Инициаторами этого совместного соглашения являются Германия, Франция, Италия, Великобритания и Испания. The joint agreement was originally an initiative by Germany, France, Italy, the United Kingdom, and Spain.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!