Примеры употребления "Великим" в русском

<>
Переводы: все3183 great2703 grand239 big144 high88 другие переводы9
Хидэё Ногути был великим человеком. Hideyo Noguchi was a great man.
А если бы вы сами умирали, будучи Великим мастером? What if you yourself were dying, a Grand Master?
Вам, великим, большим, кровавым героям. You great, big, bloody heroes.
Она встречалась с Великим Филином! She has been to see the Great Owl!
Он был в вашем списке тех, кто мог быть Великим мастером, так? He was on your list of who could be Grand Master, wasn't he?
Когда-то Малый адронный коллайдер был великим проектом. Because the Small Hadron Collider once was the big thing.
Линкольн был великим государственным деятелем. Lincoln was a great statesman.
И, если вы предпочтёте поверить в это он также был Великим мастером Приората. And if you choose to believe he was also a Grand Master of the Priory as well.
Либо с голубой ленточкой либо с великим большим оглушительным молчанием. With either a blue ribbon or a great big deafening silence.
Люди считали его великим учёным. People thought him to be a great scholar.
В 1809 году Финляндия стала автономным Великим княжеством, а в 1917 году - независимым государством. Finland became an autonomous Russian grand duchy in 1809 and an independent state in 1917.
Его усилия изобразить себя великим президентом зашатались, но, позиционируя себя в качестве главнокомандующего, он, кажется, одержал серьезную победу в той области, которая действительно имеет для него большое значение: средства массовой информации. His efforts to portray himself as a great president have faltered, but as commander-in-chief he appears to have scored a big victory where it really matters to him: the mass media.
Как сделать космос снова великим Opinion: Dear President Trump: Here's How to Make Space Great Again
В их величественных дворцах короли и императоры полагали что, чтобы считаться великим, надо завоёвывать, жечь и порабощать. From their grand palaces, kings and emperors assumed that to be great was to conquer, burn and enslave.
Я встречалась с Великим Филином. I went to see the Great Owl.
Доклад, представляемый Великим Герцогством Люксембург в соответствии с пунктом 6 резолюции 1390 (2002), принятой Советом Безопасности 16 января 2002 года Report of the Grand Duchy of Luxembourg submitted pursuant to paragraph 6 of resolution 1390 (2002), adopted by the Security Council on 16 January 2002
Природа считается самым великим архитектором форм. Nature has been called the greatest architect of forms.
Договор об экстрадиции и взаимной правовой помощи по уголовным делам от 27 июня 1962 года между Бельгией, Нидерландами и Великим Герцогством Люксембург; Treaty concerning extradition and mutual assistance in criminal matters between Belgium, the Grand Duchy of Luxembourg and the Netherlands, of 27 June 1962;
Давай, пробежимся по великим достижениям Сэмми. Well, let's go through some of Sammy's greatest hits.
4/Конвенция о судоходстве по реке Рейн от Нёйхаузена до отметки, находящейся ниже по течению от Базеля, заключенная между Швейцарией и Великим Герцогством Баден. 4/Convention on the Navigation on the Rhine from Neuhausen up to the downstream of Bâle concluded between Switzerland and Grand Duchy of Baden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!