Примеры употребления "Вдовствующей" в русском

<>
Переводы: все21 dowager19 widow2
Рекомендательное письмо от вдовствующей герцогини. A letter of recommendation from the Dowager Duchess.
Мы оба жили у вдовствующей герцогини. We both lived with the Dowager Duchess.
Я вижу, вы работали у вдовствующей леди Анструтер. I see you've been working for the Dowager, Lady Anstruther.
Я выгляжу чудесно в костюме русалки или вдовствующей графини. I look great as a mermaid or a dowager countess.
Вспомни, несколько лет назад она спасла меня из ловушки вдовствующей королевы. Many years ago, she was the one who saved me from the Dowager Queen's trap.
Мне жаль, если это вызывает проблемы между вами и вдовствующей графиней. I'm sorry if it makes trouble between you and the dowager.
Я давно уже не виделась с Вдовствующей Королевой, как раз навещу ее. It has been a long time since I have seen the Queen Dowager, so I will go.
Вместе с этой бумажкой, я собираюсь пойти к Его Величеству и Вдовствующей Королеве. With that document, I'm planning to visit His Majesty and the Queen Dowager.
Вдовствующая Королева желает вас видеть. The Grand Queen Dowager is calling for you.
В Законе о земельном подряде в деревне, обнародованном в марте 2003 года, особо подчеркивается право замужних, разведенных и вдовствующих женщин на равный доступ к земле. The Law on Contracting of Rural Land, promulgated in March 2003, underscored in particular the right of married, divorced and widowed women to have equal access to land.
Королева-мать или вдовствующая королева? Queen Moth or Dowager Queen?
В Министерстве имеется Генеральное управление по делам национальной солидарности, чьи функции включают предоставление помощи и защиты уязвимым группам, включая, в частности, сирот и других неблагополучных детей, инвалидов, вдовствующих, пожилых и уязвимых представителей народа тва. The Ministry has a National Solidarity Department which is responsible for providing assistance and protection for vulnerable groups such as orphans and other vulnerable children, persons with disabilities, widows, older persons, vulnerable Batwa and others.
Вдовствующая Королева благосклонна к шаманке Чан. Shaman Jang had the Grand Queen Dowager's favor.
Вдовствующая герцогиня Норфолк - моя близкая подруга. The Dowager Duchess of Norfolk is a dear friend.
Эта вдовствующая графиня, она плетёт опасную сеть. That Dowager Countess, she's spinning a dangerous web.
Ее светлость, молодые леди и вдовствующая графиня. Her Ladyship, the young Ladies and the Dowager.
Вдовствующая леди Шеклтон и мистер Генри Талбот. The Dowager Lady Shackleton and Mr Henry Talbot.
Я работаю под прикрытием как вдовствующая герцогиня Вустер. I'm working undercover as the Dowager Duchess of Worcester.
Целый день прикладывается к бутылке, точно вдовствующая герцогиня. Sip, sip, sip like a dowager all day long.
Полагаю, вы удивлены, что я поддержал вдовствующую графиню. I suppose you're surprised to see me lining up with the Dowager.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!