Примеры употребления "Введите номер" в русском

<>
5. В следующем окне введите номер счета и web-пароль, ранее установленный в Личном кабинете. 5. In the next window enter your account number and the web password previously set in your Personal Area.
Введите номер телефона или адрес электронной почты, на который будет выслан защитный код. Enter a phone number or email address to which we can send a security code.
Если вводится номер телефона, выберите страну, введите номер телефона для звонков или SMS в третьем поле снизу и выберите либо Текст, либо Звонок в поле Способ проверки номера, а затем выберите Далее. If you’re using a phone number, select your country, enter your telephone or text number in the third box down, select either Text or Call under Verify phone via, and then select Next.
Коснитесь элемента icon_dialpad_blue, введите номер экстренных служб, а затем коснитесь элемента blue_call_icon. Tap icon_dialpad_blue, enter the emergency number, and tap blue_call_icon.
Выберите режим перенаправления и введите номер телефона, на который будут перенаправлены входящие вызовы. Select a forwarding mode, and enter the phone number to which you want to forward your incoming calls.
Введите номер телефона в соответствующее поле. Enter your phone number in the Phone number field.
Если в перечне заказов на обслуживание нет искомого заказа, выберите Проверить состояние заказа на главной странице, а затем введите номер заказа на обслуживание из полученного подтверждающего сообщения электронной почты вместе с почтовым кодом. If the list of service orders does not include the one you’re looking for, select Check the status of an order from the Home page and then enter the service order number from your confirmation email, along with your postal code.
В поле "Номер телефона (необязательно)" введите номер телефона, по которому с вами можно связаться. In the "Phone number (optional)" field, type a phone number where you can be reached.
Введите номер телефона и выберите способ его подтверждения, а затем нажмите Далее. Enter your phone number and select how you want to confirm it, then click Continue
Введите номер телефона в соответствующие поля. Enter your phone number in the requested fields.
Введите номер телефона, который: Enter your phone number. Use a number that:
Введите номер и следуйте инструкциям на экране. Enter your phone number and follow the onscreen instructions.
Введите номер телефона в поле "Адрес эл. почты или номер телефона" на экране входа в Google. On any Google sign-in screen with an "Email or phone number" field, enter your phone number.
Введите номер телефона и коснитесь Далее. After entering the phone number, tap Next.
Выберите транспортную компанию и введите номер для отслеживания. Select a shipping carrier and enter the order's tracking number
Пожалуйста, введите номер кредитной карточки. Please enter credit card number.
Пожалуйста, введите номер вашего личного счета. Please enter your personal account number.
Чтобы копировать в производство, выберите настройку Партионный заказ и введите номер партионного заказа, в который будет выполняться копирование. To copy to production, select Batch order and enter the batch order number to be copied to.
Введите номер продукта в поле Номер продукта. In the Product number field, enter a product number.
На вкладке Обзор в поле Поступление продуктов введите номер поступления продуктов для каждой строки и нажмите кнопку ОК. On the Overview tab, in the Product receipt field, enter the product receipt number for each line, and then click OK.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!