Примеры употребления "Вашему" в русском

<>
Переводы: все25771 your25586 yours120 thy16 yer1 thine1 другие переводы47
Сайлас дерьмовый наставник, к вашему сведению. Silas is a crappy mentor, FYI.
А она что, по вашему, Белоснежка? And who is she, Snow White?
К вашему сведению, я не виноват. Fyi, not my fault.
К вашему сведению, я также не прибираюсь. Another FYI - I don't really clean, either.
Да, к Вашему сведению, перерывов не будет. Yeah, FYI, there will be no breaks.
К вашему сведению, ночью ничего не было. And, FYI, nothing happened last night.
Капрал Эндерс прибыл по вашему приказанию, сэр. Corporal Enders reporting, sir.
И, к вашему сведению, старики обожают меня. And FYI, old people adore me.
К вашему сведению, я сняла свою кандидатуру. Lucien, I've withdrawn my application.
И к вашему сведению, мне тоже нечего стыдиться. And, FYI, I'm not ashamed of anything.
Итак, представляю вашему вниманию краткую историю этого эсперимента. So, this is the short story of that research.
К вашему сведению, дамы, я не готовила еду. FYI, ladies, I didn't make the food.
К вашему сведению, я уже говорю на французском. And FYI, I already speak French.
К вашему сведению, господин, в трюме раненый пассажир. Just to report, sir, there's an injured passenger in the hold.
Ну, приятелю вашему уже не поможешь, он кастрат. Well, they say he can no longer be helped and must be castrated.
Кстати, кто, по вашему, будет жить в Медвежьем Углу? Besides, who would want to live in the Briar Patch?
Предлагаем вашему вниманию интерактивный учебный курс YouTube Digital Citizenship. The YouTube Digital Citizenship Curriculum is an online education initiative.
Вашему вниманию предоставляется 3 основных программы, с высокой эффективностью инвестиций. We are offering 3 major programs with a high effectiveness of investments.
Это не комплимент Вашему величеству, если я буду вас бояться. It would not be a compliment to His Majesty if I were afraid of him.
И к вашему сведению, это самая гейская игра в мире. And FYI, this is the gayest game in the history of the world.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!