Примеры употребления "ВКЛЮЧАЕТСЯ" в русском

<>
Переводы: все405 turn on49 plug13 power on13 power up2 join2 другие переводы326
Консоль Xbox One не включается Your Xbox One console won't turn on
Кабели можно соединять последовательно. Кабель можно подключать к другим HDMI-совместимым устройствам, например к звуковому декодеру, который в свою очередь включается в порт HDTV. The cable can be daisy-chained: You can connect the cable to other HDMI-compliant devices, such as an audio decoder, which is then plugged into the HDTV.
Беспроводной геймпад Xbox One не включается Your Xbox One Wireless Controller won't power on
Если геймпад не включается, проверьте батареи. If the controller does not turn on, check the batteries.
См. раздел Беспроводной геймпад Xbox One не включается. See Your Xbox One Wireless Controller won’t power on.
Параметр Шифровать рабочие файлы включается автоматически. The Encrypt work files is turned on automatically.
Если ваш беспроводной геймпад не включается, попробуйте эти решения. If your wireless controller won't power on, try these solutions.
Если геймпад не включается, проверьте батарейки. Note: If the controller doesn't turn on, check the batteries.
Дополнительные сведения см. в разделе Беспроводной геймпад Xbox One не включается. For more information, see Your Xbox One Wireless Controller won't power on.
Гарнитура не заряжается или не включается. The headset won't charge or turn on.
Если ваш беспроводной геймпад Xbox One не включается, попробуйте эти решения, чтобы вернуть его в работоспособное состояние. If your Xbox One Wireless Controller won't power on, try these solutions to get it going again.
Примечание. Если геймпад не включается, проверьте батарейки. Note: If the controller doesn't turn on, check the batteries.
Ошибка: сенсор Kinect постоянно включается и выключается Error: You Kinect sensor turns on and off repeatedly
Если сенсор Kinect не включается, возможно, настройка отключена. If your Kinect sensor won’t turn on, a setting may be turned off.
Но сквозное шифрование не включается в Telegram по умолчанию. But Telegram doesn’t turn on end-to-end encryption by default.
Если консоль включается, значит, произошел сброс внутреннего блока питания. If the console turns on, the internal power reset worked.
Твой телефон настроен на запись каждый раз, когда включается. Your phone is set to record every time it's turned on.
Вместе с лентой в приложении Google включается История местоположений. When you turn on your feed in the Google app, you turn Location History on for your Google Account.
При создании и публикации каталога служба цен включается автоматически. When a catalog is created and published, the pricing service is automatically turned on.
Если консоль все равно не включается, ей требуется обслуживание. If your console still will not turn on, it will need to be serviced.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!