Примеры употребления "В частности" в русском с переводом "specifically"

<>
Лёгочные ткани, в частности альвеолы. Lung tissue, specifically alveoli.
В частности, действия в прошлом: Specifically, past actions:
• территориальные характеристики, в частности береговая линия; · territorial capacity, specifically coastline
В частности, анализатор выполняет перечисленные ниже проверки. Specifically, the Analyzer tool performs the following examinations:
В частности, мы предоставляем людям следующие возможности: Specifically, we offer people:
В частности, мы обязаны называть вещи своими именами. Specifically, we must call a spade a spade.
(Налог Тобина, применяемый, в частности, к валютному трейдингу.) (Tobin's tax applied specifically to foreign-exchange trading.)
В частности, мобильные веб-сайты не должны содержать: Specifically, mobile websites should work in the absence of:
В частности, API Data Guarantee может использоваться для: Specifically, the Data Guarantee API can be used to:
В частности, анализатор сервера Exchange проверяет наличие параметра MaxActiveQueries. Specifically, the Exchange Server Analyzer checks for the presence of MaxActiveQueries.
В частности, с ДНК на простынях из азиатской комнаты. Specifically, to DNA on bedsheets that came from the Asian Room.
Она показывает, что старение контролируется генами, и, в частности, гормонами. It says that aging is subject to control by the genes, and specifically by hormones.
В частности, продажи слябов выросли на 40,5% кв/кв. Specifically, slab sales climbed 40.5% QoQ.
В частности, вы можете вызвать response.getError() для извлечения экземпляра FacebookRequestError. Specifically, you can call response.getError() to retrieve a FacebookRequestError instance.
Я сосредоточена на судебно-медицинской экспертизе, в частности, физике модели брызгов. I'm focusing on forensics, specifically the physics of spatter patterns.
В частности, для этой цели можно использовать два указанных ниже командлета. Specifically, you can use the following two cmdlets to monitor high-availability or site-resilient configurations:
В частности, всплеск строительства поселений может спровоцировать особенно жёсткую третью палестинскую интифаду. Specifically, a settlement-building spree might end up triggering a particularly fierce third Palestinian intifada.
В частности, служба банка данных Microsoft Exchange оптимизирована максимум для восьми процессоров. Specifically, the Microsoft Exchange Information Store service is optimized for a maximum on eight processors.
В частности, Carbon Levy Project предлагает налог в точке добычи ископаемых топлив. Specifically, the Carbon Levy Project proposes a tax at the point of extraction for fossil fuels.
В частности, Трампу надо сделать акцент на расходах на инфраструктуру и научные исследования. Specifically, Trump should emphasize spending on infrastructure and research.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!