Примеры употребления "В твоём распоряжении" в русском

<>
В твоём распоряжении есть средства. You have means at your disposal.
Если передумаешь, я в твоём распоряжении. I'm at your disposal should you reconsider.
Мой слуга в твоём распоряжении. Consider my manservant at your disposal.
Я полностью в вашем распоряжении. I am entirely at your service.
Сколько студентов в твоём университете? How many students are there in your university?
По желанию, товар в вашем распоряжении. Should you so prefer, the goods will remain at your disposal.
На твоём месте я бы не стал этого делать. I wouldn't do it if I were you.
Я в любое время в Вашем распоряжении для возникающих вопросов. I am ever at your disposal, should you have any questions.
На твоём месте я бы не делал подобных вещей. If I were you, I wouldn't do that kind of thing.
Однако для полного объяснения Вашего запроса в нашем распоряжении находится не вся информация. However, to clarify your enquiry fully still requires information which is not yet at our disposal.
На твоём месте я бы сразу пошла домой. If I was you, I would go home at once.
Если возникнут неясности, мы всегда в Вашем распоряжении. Should you have any further questions, please feel free to contact us at any time.
На твоём месте я бы принял его предложение. If I were you, I would accept his offer.
Мы в Вашем распоряжении для любых следующих вопросов и технических вопросов по страхованию. We remain at your disposal for any further questions or for technical questions regarding the insurance.
На твоём месте я бы так и поступил. If I were you, I would do the same.
Если у Вас еще возникнут вопросы, мы в Вашем распоряжении. Should you have any further questions, we stand readily at your disposal.
В твоём сочинении нет ошибок. There are no mistakes in your composition.
Разумеется, мы в Вашем распоряжении, чтобы ответить на возможные вопросы. We are at your disposal for further information.
На твоём месте я бы не говорил такой чепухи. If I were you, I would not have said such a nonsense.
Мы ожидаем Ваш пробный заказ и находимся в Вашем распоряжении для получения дальнейшей информации. We await your trial order and shall be glad to answer any further questions you may have.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!