Примеры употребления "В начале" в русском с переводом "early"

<>
В начале 80-х, скажем. In the early '80s, some would say.
Так было в начале 1900-х. And this was in the early 1900s.
Она была построена в начале 1500ых. It was built in the early 1500s.
В начале июля они получили новости. Early in July, they got the news.
Мы переехали сюда в начале осени. We moved here in early fall.
Работы начнутся уже в начале 2018 года. Rebuilding will begin in early 2018.
Фрэнсис надеялся закончить съемки в начале осени. Francis hopes to finish shooting in the early fall.
Это было в начале июня 1989 года. It was early June 1989.
Вот что мы написали в начале 2010: Here is what we wrote in early 2010:
Оно было обнаружено в начале 80-х. But it was only discovered in the early 1980s.
Инициатива CHAMPS все еще в начале пути. The CHAMPS initiative is still in its early days.
И мне очень везло в начале карьеры. I was very fortunate early in my career.
Чем они были одержимы в начале 80-х? What were they obsessed with in the early '80s?
Линия iShares была запущена в начале 2000 года. The iShares line was launched in early 2000.
В начале 1950-х годов Жан Монне писал: In the early 1950s, Jean Monnet wrote:
В начале 60-х ЛСД просочился из лабораторий. Than in the early 1960 &apos;s LSD leaked out of the laboratory.
Однако в начале 2000-х годов все изменилось. But all this changed in the early 2000s.
В начале 70-х я учился в колледже. The early '70s, I was in college.
Но Аристид был необычайно популярным в начале 2001 года. But Aristide was enormously popular in early 2001.
Предполагалось, что женщины в начале двадцатого столетия не курили; Women early in the twentieth century were not supposed to smoke;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!