Примеры употребления "В какое время" в русском

<>
В какое время кончается ваше занятие? At what time does your class end?
В какое время ты просыпаешься утром? What time do you wake up in the morning?
В какое время запланирована посадка самолета? What time is the plane scheduled to land?
В какое время вы ели? What time did you eat?
В какое время открывается столовая? What time does the dining room open?
В какое время такси поедет в аэропорт? At what time will the taxi go to the airport?
В какое время он открывается? What time does it open?
Вы в какое время идёте на работу? What time do you go to work?
В какое время Вы желаете позавтракать? When would you like to have breakfast?
В какое время Вы желаете пообедать? When would you like to have dinner?
В какое время Вы желаете поужинать? When would you like to have supper?
В какое время Вы желаете позавтракать / пообедать / поужинать? When would you like to have breakfast / dinner / supper?
1. В какое время проводятся торговые сессии? 1. What are the hours for all the trading sessions?
В какое время доступна торговля? When is trading available?
Чтобы не отправлять уведомления зря, разработчику полезно знать, в какое время дня люди наверняка обратят внимание на сообщение. Developers can better optimise the notifications to be sent in the person's waking hours.
Я могу знать, в какое время назначено свидание? May I be informed at what time the date starts?
В какое время ты опорожняешь кишечник? When do you evacuate your bowels?
В какое время вы покинули госпиталь этим утром? What time did you leave the hospital this morning?
Итак, Эрнест, в какое время вы поменяли мусорный мешок на корте? So, Ernest, what time did you change the trash bags on that court?
Она рассказала кое-какие детали о доме, в какое время уходит няня. She let slip some details about the house, what time the nursemaid took off.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!