Примеры употребления "Британского" в русском с переводом "british"

<>
Заместитель генерального консула Британского консульства. Deputy general of the British consulate.
Сезонные факторы для британского фунта Forex Seasonality in the British Pound
Я стал спичрайтером британского министра иностранных дел. I became a speechwriter for the British Foreign Secretary.
Развилка на пути американского и британского популизма The Divergence of US and British Populism
Тут мы подходим ко второму уроку британского постановления. This brings us to the second lesson of the British ruling.
Только что ушел, босс, с представителем Британского консульства. Walked out a while ago, boss, with a rep from the British Consulate.
Однажды я натолкнулся на замечательную цитату британского драматурга Вильяма Арчера: And I finally came across this fantastic quote by a British playwright, William Archer:
Девочки-подростки приветствовали Джорджа на улице, будто участника британского бой-бэнда. Tween girls were cheering for George in the street today, like he was a British boy band.
Это ведёт нас к третьему и самому тревожному последствию британского голосования. This leads to the third, and most worrying, implication of the British vote.
Только тогда бы мы увидели британского, французского, голландского или немецкого Обаму. Only then would we see a British, French, Dutch, or German Obama.
МИД Великобритании, конечно, отрицает, что данные мысли отражают мнение британского правительства. Of course, the British Foreign Office denied that these thoughts reflected the British government's views.
Молодёжь покидает село; средний возраст британского фермера сейчас равен 59 годам. Young people are fleeing from the countryside; the average age of a British farmer is now 59.
Шок от британского голосования за выход из Евросоюза ещё долго не пройдёт. The shock of the British vote to leave the European Union has yet to sink in.
Турки использовали большинство своих войск для того, чтобы помешать прорыву британского подкрепления. The Turks used most of their troops to prevent British reinforcements from breaking through.
А ещё они должны помнить девиз британского спецназа: «Кто посмеет, тот победит». And they should recall the motto of the British special forces: “Who Dares Wins.”
8. Как фамилия капитана британского корабля «Bounty», командовавшего им во время мятежа? 8. What was the last name of the captain of the British ship “Bounty” when the mutiny occurred?
В этом моменте британского национального возрождения и я сыграл свою мимолётную роль. I had a walk-on part in that moment of British national revival.
Китай празднует пятую годовщину возврата Гонконга на родину из-под британского правления. China has been celebrating the five year anniversary of Hong Kong's return to the motherland from British rule.
Это почти на 20 лет раньше британского аналога в Дартмуте в Девоншире. That's almost 20 years before its British equivalent in Dartmouth in Devonshire.
Но первоочередной задачей здесь не должно быть обеспечение конкурентоспособности британского аграрного экспорта. But the primary objective must not be to ensure that British agricultural exports are competitive.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!