Примеры употребления "Большую игру" в русском

<>
Американским ястребам пора выйти из плена иллюзий и понять, что они не ведут «новую Большую игру». American hawks should stop deluding themselves about being engaged in a “New Great Game.”
Первая мировая война возобновила Большую игру, подняв при этом ставки. World War I restarted the Great Game and raised the stakes.
Это может произойти, когда вы пытаетесь загрузить большую игру — обычно 20 мегабайт и больше — в телефон с помощью сотовой связи. This can happen when you try to download a large game – typically 20 megabytes or larger – to your phone using your cellular connection.
Я всерьёз собираюсь пойти без лифчика на сегодняшнюю большую игру. I'm seriously considering going sans bra for the big game tonight.
Ты затеял большую игру в погоню за адреналином из-за высокого интеллекта. You are hunting big adrenaline game because of your high intelligence.
Эти усилия, чтобы окружить Индию с моря стратегическим расположением военно-морских баз от Хайнань на востоке до Гвадара на западе, и с суши, поддерживая фиктивные претензии Пакистана, которые подрывают территориальную целостность Индии, выводит "Большую игру" на новый и более опасный уровень. This effort to encircle India by sea with strategically positioned naval stations from Hainan in the East to Gwadar in the West, and on land by promoting bogus Pakistani claims that undermine India's territorial integrity, takes the "Great Game" to a new and more dangerous level.
Я никогда не видел такую большую собаку. I've never seen such a big dog.
Он встал, чтобы видеть игру лучше. He stood up so as to see the game better.
Чем вы занимаетесь большую часть времени? What activity do you spend most of your time doing?
У меня есть два билета на игру. I have two tickets for the game.
Мы добавили большую поддержку для 64-разрядных серверов. We have added greater 64-bit server support.
Теперь начинаем игру. Now let's begin the game.
Во всем мире люди разговаривают на семи тысячах языках, все вместе они составляют самую большую коллекцию человеческих знаний, которая когда-либо существовала. Seven thousand languages are spoken all over the world, ​​and taken together, they comprise the largest collection of human knowledge that has ever existed.
Чья команда выиграла игру? Which team won the game?
Его доходы слишком малы, чтобы содержать большую семью. His income is too small to support his large family.
Расскажи мне, как играть в эту игру. Tell me how to play the game.
Ювелир поместил в брошь большую жемчужину. The jeweler mounted a big pearl in the brooch.
Из-за дождя нам пришлось отменить игру. We had to call off the game because of the rain.
Большую часть своей карьеры он был дипломатом. He has spent most of his working life as a diplomat.
Мы играли в эту игру по новым правилам. We played the game in accordance with the new rules.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!