Примеры употребления "Большое" в русском с переводом "big"

<>
Молния ударила в большое дерево. The big tree was struck by lightning.
Тебя ждет большое будущее, Пел. I predict a big future for you, Pel.
Всё это — просто большое недоразумение. It's all just a big misunderstanding.
Это - не большое дело, хорошо? It's not a big deal, all right?
Внезапно появляется большое, сильное государство. Suddenly, you have the big, strong, central state.
Это большое и абстрактное число, Now that's a big abstract number.
Ладно тебе, подумаешь, большое дело. Come on, it's not a big deal.
Будет одно большое мертвое озеро. Just gonna be a big, dead lake.
Большое спасибо за вашу помощь. A big thanks for your help.
Если повернёте направо, увидите большое здание. If you turn right, you will see a big building.
Но это всего лишь большое “если”. But those are big “ifs.”
Она сделала тебе самое большое одолжение. She did you the biggest favour of your life.
Кто-то скоро получит большое наследство. Looks like somebody's in for a big inheritance.
Ее семья приезжает - это большое дело. Her family's coming down - it's a big deal.
Вчера в Индии произошло большое землетрясение. A big earthquake occurred in India yesterday.
О, как жалко, оно слишком большое. Oh what a pity, it's too big.
Самое большое препятствие - это общественное восприятие. The biggest challenge is public perception.
Большое, тяжелое тело, поддерживаемое лишь тоненькими крылышками. A big, fat body, supported only by tiny wings.
Почему вы придаете этому такое большое значение? Why are you making such a big deal about this?
Я делаю из этого слишком большое дело. I'm making too big a deal out of this.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!