Примеры употребления "Большим" в русском с переводом "large"

<>
Этот лайнер был очень большим. An ocean liner is a very large ship.
Он пришёл с большим букетом цветов. He came bearing a large bunch of flowers.
Насколько большим должен быть этот портфель? How large would that portfolio have to be?
Америка является самым большим торговым партнером Индии. America is India’s largest trading partner.
Большим зеленым кружком отмечено классическое основание "пинцет". The larger green circle marks a classic tweezers bottom.
Капитан Брайсон командует самым большим судном снабжения. Captain Bryson commands the largest of my supply ships.
Задержка объясняется необычно большим спросом в последние месяцы. The delay is due to the unusually large number of requests we have received in the last months.
Земля похожа на мяч с большим магнитом внутри. The Earth is like a ball with a large magnet inside.
Всего лишь сонный оператор с очень большим микрофоном. Just a dozy boom operator with a very, very large microphone.
За таким большим завышением, вероятно, последует некоторое занижение. Such a large overshooting is likely to be followed by some undershooting.
Это здание выглядит большим спереди, но не со стороны. This building looks large from the front, but not from the side.
Германия – финансово крепкая страна, с большим запасом избыточных сбережений. Germany is fiscally sound, with a large accumulation of surplus savings.
Исправлена проблема совместимости MediaView с устройствами с большим экраном. Fixed MediaView compatibility with large screen devices
Направление позиции будет соответствовать направлению сделок с большим совокупным объемом. The direction of the position will correspond to the direction of the trade with the largest aggregate volume.
Токио, который является самым большим городом Японии, бодрствует 24 часа. Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours.
Новый размер одежды между средним и большим под названием Мардж. A new clothing size between medium and large called Marge.
При этом для стран с большим внешним долгом верно обратное. For a country with large foreign debts, the opposite is true.
Каждая страна ставит знак равенства между большим арсеналом и престижем. Each continues to equate large arsenals with stature.
Также он был и самым большим из когда-либо построенных городов. But it was also the largest city that had ever been built.
Давайте посмотрим, как текст с большим размером шрифта выглядит на слайдах. Let’s see how the larger font sizes look on the slides.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!