Примеры употребления "Большими" в русском с переводом "large"

<>
Большими красивыми буквами на обложке. Printed in large, friendly letters on its cover.
С чудными картинками и большими буквами. Wonderful pictures and large letters.
Может по-разному взаимодействовать с большими толпами. It could be interacted with large crowds in different ways.
Торговлю большими объемами с использование кредитного плеча Trade larger volumes through the use of leverage
Вы работаете с очень большими документами Word. You work with extremely large Word documents.
Работа с большими наборами данных для отчета. Work with large datasets for a report.
Оба обязательства были чрезвычайно большими и ответственными задачами. Both were extraordinarily large and demanding tasks.
Решение для высокочастотной торговли и торговли большими объемами. Solution for scalping and trading of large volumes.
Эти опухоли становятся очень большими, такими как эти. These tumors inevitably grow into larger tumors, such as these ones here.
— Насколько большими являются самые крупные структуры, связанные гравитацией? How large the largest gravitationally bound structures are,
Это изменение упрощает работу с большими наборами данных. This change makes it easier to work with large datasets.
Первый тип – это отношения между большими и маленькими странами. The first is the relationship between small and large economies.
Нет ограничений для агрессивной торговли большими объемами и скальпинга; No restrictions on aggressive trading of large volumes or scalping;
Не размещайте консоль или гарнитуру рядом с большими металлическими объектами. Avoid placing the console or headset near large metal objects.
PING-запрос с большими BufferSize и NoFragmentation = True завершается по времени; PING with a larger BufferSize and NoFragmentation = True times out
Используйте улучшенные возможности приложений для надежной работы с очень большими файлами. Enjoy improved performance and reliability when working with very large files.
Система позволяла управлять очень-очень большими системами документов по компьютерным сетям. And the system was capable of doing very, very large documentation systems over computer networks.
Вы работаете в PowerPoint с очень большими изображениями, видео и анимацией. You work with extremely large pictures, videos, or animations in PowerPoint.
Такой черной кошкой с большими золотыми глазами и длинными серебряными когтями. A black cat with large golden eyes and long silver talons.
Так с такими большими легкими подушками нам потребовалось меньше стальных конструкций. So with such large, lightweight pillows, we had much less steel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!