Примеры употребления "Бол . Уссурийский о-в" в русском

<>
Дополнительную информацию о в HealthVault см. здесь. For more information about HealthVault, go to here.
Национального закона об экологии 1969 года, Закона о чистом воздухе 1970 года, Закона о чистой воде 1972 года и З акона о в ымирающих видах животных 1973 года. the National Environmental Act of 1969, the Clean Air Act of 1970, the Clean Water Act of 1972, and the Endangered Species Act of 1973.
Кстати о танцах, кто-нибудь предупредил Рори о в кавычках "почетных гостях", приглашенных на вечеринку? Speaking of dancing, has anyone warned Rory about the quote-unquote "dignitaries" coming to the shindig?
сжатые газы класса 2, группа А или О в соответствии с пунктом 2.2.2.1.3; Class 2 compressed gases, group A or O, according to 2.2.2.1.3;
Кроме того, она с удовлетворением отметила упоминание о докладе ЮНЕСКО, в котором отмечается существующий в Бахрейне высокий уровень охвата учащихся системой начального школьного образования, а также о в равной степени позитивном докладе ПРООН, в котором документально отражен уровень преподавания прав человека в школах страны. Furthermore, Sri Lanka noted with appreciation a reference to a UNESCO report indicating Bahrain's high rate of primary school enrolment, as well as an equally encouraging UNDP report documenting a decree that human rights education be taught in schools.
В СП2 добавляется, что правительство отказывалось включить ссылки на Договор в новое законодательство, например в Закон 2008 года о полиции о в Закон о внесении поправок в Комплекс мер в связи с изменением климата 2008 года; и дало указания, что более не будет никаких прямых ссылок на Договор или его принципы в новой стратегии, планах действий или договорах в секторе здравоохранения и нетрудоспособности21. JS2 added that the government has refused to include references to the Treaty in new legislation, for example, the Policing Act 2008 and Climate Change Response (Emissions Trading) Amendment Act 2008; and has given directions that there will no longer be any direct references to the Treaty or its principles in new policy, actions plans or contracts in the health and disability sector.
Несмотря на замедление темпов роста производства, последние изменения в экономических настроениях в трех ведущих странах Центральной Европы (Чешской Республике, Венгрии и Польше) говорят о в целом благоприятных краткосрочных перспективах региона, охватывающего восемь новых государств — членов ЕС. Although output growth has decelerated, the recent development of economic sentiment in the three largest central European economies (Czech Republic, Hungary, Poland) implies a favourable short-term outlook for the area comprising the eight new EU member States as a whole.
И он в любом случае не освободил мексиканцев, Бол. He didn't free Mexicans anyway, Bol.
Её точат не чаще чем дважды в год, так ведь, Бол? She don't get sharpened more than twice a year, does she, Bol?
Что ты возишься с ножом, Бол? What's the matter with that knife, Bol?
Как ты, Бол? How are you, Bol?
Он в химчистке в Бол Харборе. It's at a dry cleaners in Bal Harbour.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!