Примеры употребления "Блондинку" в русском

<>
Скажи, я с пончиком похожа на блондинку? Does this donut make me look blonde?
20 баксов на то, что я поимею блондинку. 20 bucks says I bang the blond.
Я смотрела "Блондинку в законе" девять раз. I've seen legally blonde nine times.
Я увидела его в кафе, где он тискал какую-то блондинку. I saw him sitting in a café with his arms around some blond.
Что будет, если свести блондинку и эскимосскую лайку? What happens if you merge blonde with a husky?
Он страстно влюблен в легкомысленную героиню Уизерспун - блондинку Джунипер – и он просит Эллиса и Некбоуна помочь ему завоевать ее любовь. Madly in love with Witherspoon's unreliable, smoldering blond Juniper he enlists the support of Ellis and Neckbone to help win her love.
Мы отвезли блондинку, а меня отправили сюда, чтобы подлатать. We dropped off the blonde, and they brought me back here to patch me up.
Думаешь, если бы я разыскала его во Флориде и заставила себя смотреть на то, как он тискает свою распутную блондинку, то я бы не скучала по нему так сильно? You think if I tracked him down in Florida and forced myself to watch him snuggle with his slutty blond girlfriend that I wouldn't miss him so much?
Посмотри на ту леди - блондинку, с конским хвостом, в сером платье. Take that lady over there - the blonde with the ponytail, in the gray dress.
И так г-ном поднимает глаза на блондинку и говорит, "Он может и желтый, леди, но в нем точно не золото" So the leprechaun looks up at the blonde and says, "it may be yellow, lady, but it's sure no pot of gold"
За тем чумазым с блондинкой. The greaser with the blonde.
Ну здрасти, голубоглазая блондинка и блюз, Дейзи? You got the blond-hair, blue-eyed blues again, Daisy?
Блондинка, среднего роста, водит "Рэндж Ровер". Blonde hair, medium height, drove a Range Rover.
Но завтра я приду с потрясающей блондинкой. But I'll be in tomorrow night with a breathtaking blond.
К тому же, блондинкам везёт больше. Besides, blondes do have more fun.
Я слышала, что их многонациональной компашке не хватает блондинки. I overheard their ethnic mix is short a token blond.
Ну, говорят же блондинкам веселее живётся. Well, they do say blondes have more fun.
Это всегда какая-нибудь маленькая блондинка, которая ведет его по краю. It's always some blond driving him over the edge.
Я охочусь за блондинкой, с кудряшками. I'm actually going for the blonde, curly haired girl.
Спорим, что он прыгал с этими блондинками еще и после съемок. I bet he was still bouncing With those blonds long after the camera stopped.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!