Примеры употребления "Блестках" в русском

<>
Спрятаны в блестках самого платья? Are hidden in the dress - the sequins?
В Канаде я была Робин в Блестках. In Canada, I was Robin Sparkles.
Никакой тафты и никаких блесток. No taffeta or sequins anywhere.
Безусловно, это гораздо лучше блесток на потолке. Sure as hell, beats ceiling sparkles.
Все эти огни, как вечернее платье, черное вечернее платье с блестками. All those lights, like an evening gown, a black evening gown with spangles.
Несколько блесток отсутствуют, здесь и здесь. Got a few black sequins missing there and there.
Он говорит искать мотоциклетный шлем с красными блестками. He says we're looking for a motorcycle helmet with red sparkles.
Для игры в Вегасе, я бы добавил блестки. If you're playing Vegas, I'd add sequins.
Что ты просто мусор из трейлера, прикрытый грудой блесток. That you're trailer trash hiding under a pile of sequins.
Приклеиванием блесток на повязки и продавая их на Etsy? By gluing sequins onto headbands and selling them on Etsy?
Актеры, покрытые блестками или оливковым маслом, синяя помада, многоцветный макияж. Actors covered in sequins or olive oil, blue lipstick, multicolour makeup.
Я вела себя, как в цельнометаллической блестке, перед всей школой. I went full-metal sequins in front of the entire school.
* Как они смогут видеть, * * когда блестки у них в глазах? * How can they see with sequins in their eyes?
Надеюсь, мой будет не слишком блестеть, но блесток будет достаточно. I hope mine doesn't have too many sequins but at the same time, a lot of sequins.
Это значит, мы не нашли платья, от которого оторвали эти блестки. That means we don't have the dress that these sequins came off of.
Это хорошо, что она была одета для вечеринки, потому что эти блестки действительно поймали свет от вспышки. It's a good thing she was dressed to party, because those sequins really catch the light from the flash.
Я просто стараюсь четко придерживаться плана урока, и это дает невероятные результаты, учитывая что ты сейчас клеишь блестки на спину. I'm just trying to stick to the lesson plan, which is proving nearly impossible since you're gluing those sequins on backwards.
Здесь на обложке твое имя в блестках. It's got your name on the cover in glitter.
Я развешиваю ленточки и у меня все руки в блестках. I'm here hanging streamers and have glitter all over my hands.
Итак, увидимся, если конечно вы не будете смотреть неудачников в блестках. So we'll see you then, unless of course you're all watching the sequinned has-beens on the other side.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!