Примеры употребления "Бери" в русском с переводом "take"

<>
Либо бери, либо вали, Бритта. Take it or leave it, Britta.
Ой, милая, не бери такси. Oh, honey, don't take a taxi.
Не бери близко к сердцу Do not take it to heart
Бери веник и помоги мне. So take this broom and help me.
Коре, бери саквояж, и бежим. Corey, take the bag and run for it.
Бери красные крокодильчики и установи шунт. Now take the red alligator clips and set in the bypass.
Джон, бери Пацана и иди направо. John, take the Kid and go to the right.
Не бери в голову, всё наладится. Take it easy. Things are looking up.
Не бери это близко к сердцу. Don't take it to heart.
Бери вершину и будешь иметь середину. Take the top and you will have the middle.
Только сиденье от толчка не бери. Just don't take my toilet seat.
Только не бери себе городскую кривляку. Only don't take some city poseur.
Да, давай, бери быка за рога. Yeah, well, uh, you better take the bull by the horns.
Бери Салима, детей и приходите на ужин. Take Salim and the kids and come to the dinner.
Машину не бери, они могут тебя услышать. Don't take the car, they'll hear you.
Тогда бери свою сумку и отправляйся спать. Take your bag then and go up and go to bed.
Не бери это на свой счет, милочка. Ah, don't take it personally, luv.
Возьми регистрацию, бери автомобиль, мне все равно. Take the registration, take the car, I don't care.
Джесс, бери гранаты и иди в разведку. Jess, take the grenades and go scouting.
Анализы, кофе - везде бери ее с собой. Labs, to coffee, take her anywhere.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!