Примеры употребления "Белые" в русском

<>
" Белые грибы ", если содержимое не видно снаружи. " Ceps " if the contents are not visible from the outside.
Нет, белые медведи не живут в южных широтах. No, polar bears don't live near this far south.
Самые крутые - всегда дикие, как белые грибы. The best ones are always wild like a porcini mushroom.
Я думала, это белые грибы. They looked like cepes to me.
Белые грибы этого сорта должны быть хорошего качества. Ceps in this class must be of good quality.
Белые медведи в Северном Ледовитом океане передвигаются строго по прямой. Polar bears on the Artic Ocean move in dead straight lines.
Но для начала давай сядем и попробуем эти белые грибы. First, let's sit and sample the porcini mushrooms.
Белые грибы этого сорта должны быть высшего качества. Ceps in this class must be of superior quality.
По прогнозам, белые медведи станут вымирающим видом через 50-100 лет. Projections are that we could lose polar bears; they could become extinct in the next 50 to 100 years.
Белые грибы подразделяются на три сорта, определяемые ниже: Ceps are classified in three classes defined below:
Как и белые медведи, морские леопарды тоже не могут жить безо льда. And just like the polar bears, these animals depend on an icy environment.
Белые грибы должны быть практически свободными от остаточной почвы. The ceps must be practically free of residual soil.
Несмотря на сокращение – и, в конечном счете, исчезновение – арктических льдов, белые медведи не вымрут. Despite diminishing – and eventually disappearing – summer Arctic ice, polar bears will not become extinct.
Белые грибы должны быть упакованы таким образом, чтобы обеспечить надлежащую сохранность продукта. The ceps must be packed in such a way as to protect the produce properly.
Одним из подобных примеров являются белые медведи, которые, возможно, меняют характер своего поведения и расселения по причине сокращения площади ледяного покрова, но которым по многим показателям отнюдь не грозит опасность исчезновения. One example is the polar bear, which may be changing its behaviour and distribution due to the shrinking ice cover, but which, according to most accounts, is not in any danger of extinction or even threatened.
Принято предложение о разработке новых стандартов ЕЭК ООН на трюфели и белые грибы. The proposal to develop new UNECE Standards for Truffles and Ceps was adopted.
В конечном итоге, во время первого этапа текущего межледникового периода, ледники в северном полушарии практически полностью отсутствовали, а Арктика, вероятно, не была покрыта льдом в течение 1 000 лет, тем не менее, белые медведи до сих пор живы. After all, in the first part of the current interglacial period, glaciers were almost entirely absent in the northern hemisphere, and the Arctic was probably ice-free for 1,000 years, yet polar bears are still with us.
Белые грибы всех сортов с учетом специальных положений, предусмотренных для каждого сорта, и разрешенных допусков должны быть: In all classes, subject to the special provisions for each class and the tolerances allowed, the ceps must be:
Настоящий документ содержит пересмотренный проект нового стандарта ЕЭК ООН на белые грибы, полученный Рабочей группой для рассмотрения Специализированной секцией. The document contains the revised draft for the new UNECE Standard for Ceps as received for consideration by the Specialized Section.
Допускаются следующие дефекты при условии, что белые грибы сохраняют свои основные характеристики с точки зрения качества, лежкоспособности и товарного вида: The following defects are allowed provided the ceps retain their essential characteristics as regards the quality, the keeping quality and presentation:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!