Примеры употребления "porcini mushrooms" в английском

<>
First, let's sit and sample the porcini mushrooms. Но для начала давай сядем и попробуем эти белые грибы.
Five cups chopped porcini mushrooms half a cup of olive oil three pounds celery Пять чашек порезанных белых грибов полчашки оливкового масла три фунта сельдерея
The best ones are always wild like a porcini mushroom. Самые крутые - всегда дикие, как белые грибы.
I'll go by Bristol Farms and pick up some of those dried Porcini mushrooms. Я заеду в Бристольскую ферму и куплю грибов.
The girl went into the forest to look for mushrooms. Девочка пошла в лес по грибы.
If it was possible to turn a blind eye to the unripened quartered cherry tomatoes and over-fried mushrooms, it was impossible to ignore the mussels that looked as if they had been boiled and refrozen several times during their lifetime! Если на недозревшие четвертинки помидоров черри или пережаренные шампиньоны еще можно было закрыть глаза, то почему мидии выглядят так, будто за свою жизнь их несколько раз успели разморозить и отварить!
mushrooms грибы
omelette with mushrooms омлет с грибами
pickled mushrooms маринованные грибы
Since October, the list of products that has entered the country from Japan included soybean curd, dried noodles, boiled mushrooms, radish paste, cooking sauces, roasted seaweed, flavouring extracts, tea bags, wheat flour, food additives and tofu. С октября в числе прочего в Индию из Японии поступали соевый творог, лапша, вареные грибы, тертая редька, соусы, сушеные водоросли, вкусовые добавки, чай в пакетиках, пшеничная мука, консерванты и тофу.
This includes drug accessories, illegal drugs, and herbal drugs such as salvia and magic mushrooms. Сюда относятся приспособления для употребления наркотиков, незаконные наркотические препараты, а также наркотические препараты растительного происхождения, такие как шалфей наркотический (Salvia Divinorum) и галлюциногенные грибы.
After September 11, 2001, skyscrapers, clubs, and restaurants of all kinds sprang up like mushrooms, with almost more vitality than before. После 11 сентября 2001 года всевозможные небоскребы, клубы и рестораны начали расти как грибы, едва ли не с большей энергией, чем прежде.
James Memusi, an accountant, grows mushrooms in a spare bedroom, selling them to nearby hotels and supermarkets. Джеймс Мемуси, бухгалтер, выращивает грибы в свободной спальне, продавая их в ближайшие отели и супермаркеты.
Zucchini, mushrooms and this lot cook the quickest. Кабачок и грибы готовятся быстрее всех.
They were out of mushrooms, so I got you a pizza with bell peppers on it instead. Грибы закончились, я взял с болгарским перцем.
I planted radishes, magic mushrooms and weed for five goddamn months! Я выращивала редиску, магические грибы и анашу пять чертовых месяцев!
It's got cheese and mushrooms and zucchini. Там и сыр, и грибы, - и цуккини.
I have some mushrooms, lemon, and capers. Ещё у меня есть грибы, лимон и каперсы.
Would you like to help me pick mushrooms? Поможешь мне собирать грибы?
I stopped by the Four Seasons, and the caterer gave me a box of stuffed mushrooms and his phone number. Я заехала в "Four Seasons", а работник кухни отдал мне коробку фаршированных грибов и свой номер телефона.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!