Примеры употребления "Безопаснее" в русском с переводом "secure"

<>
Это безопаснее, чем вход с помощью эл. адреса и пароля. It’s more secure than using just an email address and password to log in.
Добавьте IP-адреса, используемые краулером, в список разрешенных, что гораздо безопаснее. Whitelist the IP addresses used by the crawler, which is more secure:
И вот тут, либо вы ощущаете себя безопаснее, чем на самом деле - Now you either have a feeling - you feel more secure than you are.
Работать с электронной почтой на общедоступном компьютере проще и безопаснее всего через веб-браузер. The easiest and most secure way to access email on a public computer is through a web browser.
Это, нижний запор в двери, и особняк Хелен Андерсон будет безопаснее, чем Форт Нокс. This and a wedge under the door, and Helen Anderson's townhouse will be more secure than Fort Knox.
При использовании краткосрочных маркеров доступа, созданных с помощью кода, сервер приложения обменивает код на маркер. Это гораздо безопаснее, чем получение маркера в браузере. The code-generated short-term access tokens flow requires the app server to exchange the code for a token, which is more secure than obtaining a token in the browser.
Насколько безопасен теократический режим Ирана? How secure is the theocratic regime in Iran?
Безопасен ли режим экономии данных? Is data savings secure?
Безопасная торговля валютой и CFD Secure Forex and CFDs trading
Безопасное соединение HDCP не найдено. Secure HDCP link not found
Что такое безопасный просмотр (https)? Does Facebook use secure browsing (HTTPS)?
Skrill — чрезвычайно безопасный способ платежа. Skrill is a highly secure payment method.
Мы баррикадировались в безопасных домах. Barricading themselves inside secure buildings.
Шайнер сказал, что наша сеть безопасна. Shiner told me our network is secure.
Twitter лучше и безопасней, чем Facebook. Twitter is better and more secure than Facebook.
Нам нужно место незаметное и безопасное. We need someplace inconspicuous and secure.
Я получил шифровку по безопасному радиоканалу. I received a coded message on the secure network frequency.
Самые безопасные хранилища в Южной Флориде. The most secure vaults in South Florida.
Чудесно, и получится встроенный безопасный транспорт. Presto, we got built-In secure transport.
Безопасный просмотр (https) — это функция безопасности. Secure browsing (HTTPS) is a security feature that automatically encrypts your connection to Facebook.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!