Примеры употребления "Бегаешь" в русском с переводом "run"

<>
Почему ты все время за ней бегаешь? Why do you have to go running after her all the time?
Не бегаешь за тем пареньком на задних лапках. No longer running after that man to shine his boots.
Ты бегаешь свободно по полю и это было забавно. You had to run across the field without being tagged, and it was fun.
Бегаешь здесь по среди ночи, и я сталкиваюсь с тобой. Running out here in the middle of the night and i run into you.
Я знаю, ты не хочешь этого признавать, поэтому бегаешь по городу, вламываешься в морги, ищешь убийцу. I know you don't want to acknowledge it, which is why you're running around, breaking and entering, searching for some killer.
Чувак, в гетто, если ты бегаешь по улицам с бейсбольными битами, выкрикивая имя Красного Дьявола, они должны выйти и побороться с тобой. Dude, in the ghetto, if you run around the streets with baseball bats, yelling the Red Devil's name, they have to come out and fight you.
Собачка, которая бегает по офису. Doggie that runs in the office.
В саду бегает множество мальчишек. A lot of boys are running in the park.
Пожалуйста, не бегай в классе. Please don't run in the classroom.
Пожалуйста, не бегайте в классе. Please don't run in the classroom.
Пожалуйста, не бегайте по комнате. Please don't run about the room.
Класс пилатеса бегал все утро. Pilates class ran long this morning.
Я бегала перед съёмочной группой. I've been running myself ragged with that camera crew.
Бегали бы, как безголовые курицы. Running around like chickens with their heads cut off.
Они жестикулировали, они бегали вокруг. They were gesticulating; they were running around.
Мы просто кругами бегали, блин. We were just running around in circles, man.
Я слишком устал, чтобы бегать. I am too tired to run.
Он может бегать, как гончая. He might run around like a hound.
Я не буду бегать, шеф. I'm not running, jefe.
Как быстро он умеет бегать! How fast he can run!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!