Примеры употребления "Африканцы" в русском с переводом "african"

<>
И да, мы, африканцы, можем. And yes, we Africans can.
Африканцы не представляют важности для американской политики. Africans barely count in American politics.
Многие африканцы вновь окажутся в полной нищете. Many Africans will fall back into desperate poverty.
Африканцы – опоздавшие люди в движении к демонетизации. Africans are latecomers to the demonetization movement.
И мы, африканцы, должны начать испытывать наших лидеров. And we as Africans need to start challenging our leaders.
Во-первых, африканцы, нам нужно научиться лучше рассказывать наши истории. First of all, Africans, we need to get better at telling our stories.
Африканцы заслуживают передовой, а не застрявшей в прошлом, системы образования. Africans deserve a forward-looking education system, not one that remains stuck in the past.
Африканцы - они устали, мы устали быть предметом благотворительности и заботы. Africans, after - they're tired, we're tired of being the subject of everybody's charity and care.
Возможно, экономика Африки будет развиваться, но африканцы будут по-прежнему страдать. Africa's economy may grow, but Africans will continue to suffer.
В этом отношении африканцы шагают в ногу с остальным этноцентричным миром. In this regard, Africans are in step with the rest of the ethnocentric world.
Африканцы не голосуют, не покупают товары США и не угрожают насилием. Africans don't vote; they don't buy US products; they don't threaten violence.
Хотя африканцы и ценят бренды и качество продукции, доступность остается решающим фактором. Even though Africans value brands and product quality, affordability remains crucial.
Поэтому мне нравится говорить, что с генетической точки зрения мы все африканцы. So what I often like to say is that, from a genomic perspective, we are all Africans.
Африканцы могут начать побеждать только в том случае, если будут развиваться быстрее. Africans can start winning only if they move faster.
Молодые африканцы должны помнить об этом, когда они ищут способы проявить себя. Young Africans should remember this when they look for ways to make their mark.
Африканцы же не могли на самом деле использовать знания фрактальной геометрии, ведь так? Africans can't possibly really be using fractal geometry, right?
И как африканцы мы должны взять ответственность за наш континент в свои руки. And as Africans, we need to take responsibility for our continent.
И вот ещё одно доказательство того, что африканцы не способны управлять сами собой. Here is another proof that the African is not capable of governing himself.
К 1980 г. чернокожие африканцы пришли к власти во всех странах, кроме Южной Африки. By 1980, black Africans had taken over governance in every country on the continent except South Africa.
Африканцы в Южной Африке работают практически на всех низкооплачиваемых работах и в качестве прислуги. African people occupy virtually all low-paid and menial jobs in South Africa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!