Примеры употребления "Аукцион" в русском с переводом "auction"

<>
Идёшь сегодня вечером на аукцион? Are you going to this auction thingy tonight?
Так давайте начнем аукцион свиданий. So let the hellcats date auction begin.
Аукцион — это динамическая рекламная площадка. Our auctions are dynamic marketplaces.
Греческий аукцион ГКО показал странные результаты. Greek T-bill auction has odd results.
Подробнее о том, как работает аукцион. Learn how the auction works.
Аукцион холостяков - это не совсем мое. Bachelor auction is just not really my kind of thing.
Вы объявите, а мы проведем аукцион. You make an announcement, we're gonna have an auction.
Да, пожалуйста, приходите на наш аукцион холостяков. Yes, please come to our bachelor auction.
Аукцион проводят на севере, в районе Дорнох. They're gonna have the auction where the cask is, away up North in Dornoch Firth.
Выберите тип Аукцион и Охват и частота. Select an Auction type and Reach and Frequency.
Аукцион выигрывает реклама на основании ставки и таргетинга. The auction selects the winning ad based on the advertisers' bids and targeting.
Аукцион 10-летних облигаций в Японии в четверг 10-yr bond auction in Japan on Thursday
Это встреча с клиентами, а не аукцион холостяков. It's a client meeting, not a bachelor auction.
Кевин Смит организовал открытый аукцион на своем сайте. Kevin Smith is holding an online auction on his Web site.
Дамы и господа, аукцион закрывается через пять минут. Ladies and gentlemen, the auction closes in five minutes.
Когда произошла авария, вы направлялись на аукцион медальонов. When the accident occurred, you were on your way to the medallion auction.
Сегодняшний разочаровывающий аукцион не означает, что надежды потеряны. Today’s disappointing auction does not mean that all hope is lost.
Я зашёл на сайт, где на аукцион выставляют недвижимость. I went to my favorite real estate auction site.
Аукцион на мисс Поуп проводится в так называемом даркнете. The auction for Ms. Pope is being conducted on what we call the dark net.
Сегодняшняя феерия с изрядной долей веселья, "Большой аукцион рабов". Tonight's fun-filled extravaganza, the Grand Slave Auction.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!