Примеры употребления "Антарктика" в русском

<>
Или Антарктика, где сам континент защищен, но в окружающем его океане количество криля, кита и рыбы постепенно снижается. Or the Antarctic, where the continent is protected, but the surrounding ocean is being stripped of its krill, whales and fish.
Коалиция «Антарктика и Южный океан» (АСОК) приложила значительные усилия, работая над проблемой незаконного промысла патагонского и антарктического клыкача в Южном океане: она осуществляла сбор и распространение информации о незаконно действующих судах, их операторах и выгодоприобретающих владельцах, а также разрабатывала принципиальные рекомендации национального, регионального и всемирного уровня для ликвидации незаконного промысла клыкача и незаконной торговли им. The Antarctic and Southern Ocean Coalition has focused considerable efforts on the issue of illegal fishing for Patagonian and Antarctic toothfish in the Southern Ocean by gathering and disseminating information on illegal vessels, operators and beneficial owners and developing policy recommendations at the national, regional and global levels in order to eradicate illegal toothfish fishing and trade.
Система Договоров об Антарктике предусматривает проведение трех ежегодных встреч: The Antarctic Treaty System includes three annual meetings:
На этом корабле я провел в Антарктике три последних месяца. This is the ship that I spent the last three months on in the Antarctic.
Спокойная тишина Арктики и Антарктики хорошо сочеталась с человеческим безразличием. The serene stillness of the Arctic and Antarctic was a perfect match for human indifference.
Тема диссертации: «Система Договора об Антарктике — Erga Omnes или Inter Partes?» Title of thesis: The Antarctic Treaty System — Erga Omnes or Inter Partes?
Никто не мог вообразить, что ледник в Западной Антарктике обладает такой динамикой. Nobody imagined that the West Antarctic Ice Sheet was this dynamic.
Эксперт по картографии и географическим названиям и по обслуживанию деятельности в Антарктике. Panellist on cartography and geographic place names and on services for Antarctic activities.
Например, недавний раскол огромного ледника в Антарктике предположительно доказывает растущее воздействие глобального потепления. For example, the recent breakup of a massive glacier in the Antarctic supposedly proves the mounting effects of global warming.
В августе 2011 года мазут был запрещён на любых судах, входящих в воды Антарктики. In August 2011, it was banned from ships entering Antarctic waters, but Arctic states have been slower to move.
Но в прошлом месяце нашли анемон, который выжил в антарктике и хищное растение - на Филиппинах. But last month, an anemone was discovered that could survive in the antarctic and a carnivorous plant was found in the Philippines.
В конце 1911 - начале 1912 было соревнование, кто окажется первым на Южном полюсе, в сердце Антарктики. Late 1911, early 1912, there was a race to be the first to the South Pole: the heart of the Antarctic continent.
К сожалению, последние исследования указывают на то, что растущий отлов криля может поставить экосистему Антарктики под угрозу. Unfortunately, recent research indicates that expanded krill fishing might put the Antarctic ecosystem at risk.
Идет стандартизация названий населенных пунктов и географических названий природных объектов; продолжается работа над топонимами Мирового океана и Антарктики. Residential geographical names are standardized, geographical names of natural features are unified, and work is continuing on maritime and Antarctic geographical names.
Глобальные изменения, в особенности изменение климата и истощение озонового слоя, по-прежнему представляют собой серьезные угрозы для окружающей среды Антарктики. Global changes, in particular climate change and the depletion of the ozone layer, remain major threats to the integrity of the Antarctic environment.
Ряд лекций в университетах по вопросам морских границ, географическим вопросам и вопросам, связанным с Антарктикой и морскими пространствами и океанографией. Several lectures at universities on boundaries, limits, geographic and Antarctic affairs and maritime spaces, hydrography and oceanography.
24 мая — 4 июня 2004 года стороны Договора об Антарктике собрались в Кейптауне, Южная Африка, на свое двадцать седьмое консультативное совещание. Parties to the Antarctic Treaty met in Cape Town, South Africa, from 24 May to 4 June 2004, for their XXVII Consultative Meeting.
Не слышим мы и о том, что в Антарктике наблюдается рекордный морской ледяной покров с тех пор, как начались спутниковые измерения. Nor do we hear that the Antarctic is experiencing record sea ice coverage since satellite measurements began.
Вместо того чтобы отреагировать на глобальное потепление постепенными изменениями по предсказуемому образцу, ледяной покров Западной Антарктики неожиданно "опрокинулся" в новое состояние. Rather than reacting to global warming with gradual and predictable patterns of change, the West Antarctic ice sheet has suddenly “tipped” into a new state.
Недавние спутниковые наблюдения подтвердили правильность двух независимых компьютерных моделей, показывающих, что ледовый покров Западной Антарктики сейчас вошел в состояние необратимого коллапса. Recent satellite observations have confirmed the accuracy of two independent computer simulations that show that the West Antarctic ice sheet has now entered a state of unstoppable collapse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!