Примеры употребления "Америке" в русском

<>
Переводы: все9362 america9056 другие переводы306
Горными работами в Южной Америке. By a south American mining operation.
Призрак бродит по Америке - призрак исламизма. A specter is haunting American policy: The specter of Islamism.
Клятва верности Америке в первый раз. Pledge of Allegiance for the first time.
Он подружился с ней в Америке. He became friends with her while in the U.S.
Сколько времени понадобится Америке, чтобы приспособиться? How long will the US adjustment take?
Конечно, тоже самое можно сделать в Америке. Yes, certainly you can do it over here.
Некоторых инвесторов встревожила «смена режима» в Америке. American "regime change" is worrying some investors.
Америке не удалось добиться ожидаемого результата во Вьетнаме. American objectives could not be achieved in Vietnam.
Здесь ситуация в Америке выглядит еще более мрачно. The story here is even more stark:
Индийский экономический успех Америке интересен сам по себе. Indian economic success is an American interest on its own.
И пружины в сиденьях как в Латинской Америке. And a spring in the seat that is very into latinas.
Но значительно ли поднялся в Америке уровень жизни? But have living standards in the US raced ahead?
Таким образом, выбор Умалы в Латинской Америке ограничен: So Humala's Latin American options are limited:
Сегодня в Латинской Америке сложилась еще более сложная ситуация. Today the situation is more complex.
Остальному миру будет трудно отмежеваться от событий в Америке. The rest of the world will find it hard to decouple from US events.
Мусульмане в Северной Америке, но не в других местах. The Muslims in North Africa, not in other places.
Премьер-министр Ваджпайи предложил Америке сотрудничество во всех областях. Prime Minister Vajpayee has offered his full co-operation to resolve the tragedy.
Это бывший лагерь для интернированных японцев, живущих в Америке. It's a former World War II internment camp for Japanese Americans.
В противоположность Америке, бедные страны едва ли вообще занимаются нововведениями. The world's poorest countries, by contrast, hardly innovate at all.
Но в действительности разделение в Америке обозначено не столь резко. But the division is not that sharp.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!