Примеры употребления "Американского" в русском

<>
Переводы: все8189 american4708 us2537 america429 u.s394 u . s12 другие переводы109
Это примерно 4% американского ВВП. That’s about 4% of America’s total GDP.
Печальный блюз американского рынка облигаций America’s Bond-Market Blues
Глобальное воздействие от американского кризиса жилья The Global Impact of America’s Housing Crisis
Меньше шума о стимулирующем воздействии американского доллара Less Bang for America’s Stimulus Buck
Закат и падение американского заката и падения The Decline and Fall of America’s Decline and Fall
Подтекстом этого обращения является классовое деление американского общества. The subtext of that appeal is class.
Бифало - это гибрид американского бизона и домашней коровы. A beefalo is a buffalo-cattle hybrid.
меня попросили стать членом реставрационного комитете Американского Института Архитектуры. I was actually asked to be a committee chair on an AIA committee to rebuild.
Почему европейцы обожают только что избранного американского президента Барака Обаму? Why do Europeans adore America’s president-elect, Barack Obama?
Торговая политика Китая подвергалась критике со всех сторон американского политического спектра. Chinese trade policies were under attack from both ends and across the political spectrum.
А если вы член американского правительства, то вам это не нужно. If you’re a member of the Russian government, though, it’s a distinction without a difference.
Однако между его правительством и администрацией американского президента существуют серьезные разногласия. But his government does have a serious quarrel with the Bush administration.
У американского "Ван Бурена" 508 офицеров, 3 789 рядовых на борту. The USS Van Buren has 508 officers, 3,789 enlisted men on board.
К 2020 году внутренний рынок Азии вдвое превысит размер американского рынка. By 2020, Asia’s domestic markets will be twice the size of America’s.
Пользуясь спутниковыми тарелками, мы загружаем и анализируем значительную часть всего американского ТВ. And we're now, with satellite dishes, pulling and analyzing a good part of all the TV being watched in the United States.
Запутанные последствия постепенного распада Американского мира (Pax Americana) становятся все более ясными. The chaotic consequences of the gradual disintegration of Pax Americana are becoming increasingly clear.
В течение года размер китайского рынка продукции Apple, видимо, станет больше американского. Within a year, China will likely be a bigger market for its products than the United States.
Как раз собиралась открыть бутылку мерло и посмотреть "Американского Идола", так что. Well, I was just going to crack open a bottle of merlot and watch Idol, so.
Вставайте!» кричала она, требуя от Американского правительства предоставить право на образование черным девушкам. Arise!," she cried, as she demanded that the United States provide education for black girls.
Перефразируя известного американского поэта Роберта Фроста, очевидно, что выбор дороги решит все остальное. Clearly, to paraphrase Robert Frost, the road taken will make all the difference.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!