Примеры употребления "Администрация" в русском с переводом "administration"

<>
Администрация вновь повторяет старую историю. The Administration is, again, repeating history.
Но администрация Буша пугает нас. But the Bush administration scares us.
Железнодорожная администрация: Московская железная дорога Railway administration: Moscow Railway Company
Почему администрация была столь консервативна? Why was the administration so conservative?
Новая администрация Ципраса это знает. The new Tsipras administration knows this.
Администрация же Буша поступила наоборот. The Bush administration did the opposite.
Администрация Обамы признала эту тенденцию. The Obama administration recognized this trend.
Однако администрация Обамы выдвинула новую идею: The Obama administration has, however, introduced a new concept:
Конечно администрация никогда не признает это; Of course, the Administration never puts it that way;
Администрация Обамы взахлеб говорит о визите. The Obama Administration has been openly effusive about the visit.
Администрация Буша, похоже, начинает понимать это. The Bush administration now seems to realize this.
Администрация США должна понизить политическую температуру. Administration officials should lower the political temperature.
Тут администрация Трампа, в принципе, права. Here, the Trump administration is basically right.
Администрация Трампа столкнулась теперь с дилеммой. The Trump administration now faces a dilemma.
Администрация Буша была катастрофически настроена против науки. The Bush administration has been disastrously anti-scientific.
Администрация Буша приняла все это на себя. The Bush's administration has brought all of this upon itself.
Администрация Буша в настоящее время в замешательстве. The Bush administration is now left in an embarrassing position.
Временная администрация должна предпринять деликатный уравновешивающий акт: The interim administration must undertake a delicate balancing act:
Нынешняя администрация решила по-другому", - заявлял он. The current administration decided differently”, he stated.
К сожалению, администрация Буша потеряла свой "фокус". Unfortunately, the Bush Administration lost its focus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!