Примеры употребления "tem vontade" в португальском

<>
Não vale a pena ensinar alguém que não tem vontade de aprender. One who is not willing to learn is not worth teaching.
Tom não tem vontade de comer. Tom doesn't feel like eating.
Tom não tem vontade de estudar. Tom doesn't feel like studying.
Pai nosso, que estais no céu, santificado seja o Vosso nome. Venha a nós o Vosso reino. Seja feita a Vossa vontade, assim na terra como no céu. O pão nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido, e não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal. Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil.
A vida de um homem tem altos e baixos. A man's life has its ups and downs.
Ele admitiu sua vontade de fugir daqui. He admitted his eagerness to escape from here.
Ela tem flores na mão. She has flowers in her hand.
Eu nunca escrevi a ela, apesar da vontade que tenho de fazê-lo. I never wrote to her, despite the urge to do so.
Tem uma loja de roupas por aqui? Is there a clothing store near here?
Não estou com vontade de comer fora esta noite. I don't feel like eating out this evening.
Você tem algum quarto disponível para esta noite? Do you have any rooms left for tonight?
Fique à vontade para usar este quarto. You are free to use this room.
Tem alguma coisa errada? Is something wrong?
Estou com vontade de ir para a cama cedo esta noite. I feel like going to bed early tonight.
Tony tem estado assistindo à TV? Has Tony been watching TV?
Não fique pouco à vontade quando viaja. Don't be self-conscious when you travel.
Esse jovem tem cabelo azul. This young man has blue hair.
Casei-me com ele contra a minha vontade. I married him against my will.
Agora ele não tem mais nada para o que viver. Now he has nothing to live for.
Fique à vontade para usar esta sala. You are free to use this room.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!