Примеры употребления "soube" в португальском

<>
Переводы: все923 know797 can126
Quando você soube do fato? When did you get to know the fact?
Bem sabe mandar quem bem soube obedecer He that cannot obey, cannot command
Eu não soube o que dizer. I didn't know what to say.
Não sabe mandar quem nunca soube obedecer He that cannot obey, cannot command
Como você soube que ela estava doente? How did you get to know she was ill?
Ninguém nunca soube a verdadeira história, exceto nós três. No one ever knew the true story except the three of us.
Eu soube de imediato que ele era um homem honesto. I knew at a glance that he was an honest man.
Eu nunca soube que Tom e Mary estavam tendo problemas conjugais. I never knew that Tom and Mary were having marital problems.
A partir do momento que eu soube que a universidade existia, eu quis ir para lá. From the moment that I knew that the university existed, I've wanted to go there.
Tom parece saber o caminho. Tom seems to know the way.
Como você pode não saber? How can you not know?
Eu quero saber a razão. I want to know the reason.
Você sabe ler em árabe? Can you read Arabic?
Ela admite saber o segredo. She admits knowing the secret.
Você sabe andar de cavalo? Can you ride a horse?
Adoraria saber tudo de você. I'd love to know everything about you.
Ela sabe ler muito bem. She can read very well.
Queria saber a hora exata. I'd like to know the exact time.
Tom não sabe jogar tênis. Tom can't play tennis.
Eles não têm que saber. They don't have to know.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!