Примеры употребления "si" в португальском

<>
Переводы: все4496 he3983 it455 itself10 himself6 другие переводы42
Disse a si mesmo: "Fá-lo-ei." He said to himself, "I will do it."
É cada homem por si. It's every man for himself.
Bruxelas é um símbolo de si própria. Brussels is a symbol in itself.
Cada um por si e Deus por todos Everybody for himself, and God for all
Ele fechou a porta atrás de si. He shut the door behind him.
Tente fazê-lo dando o melhor de si. Try to do it to the best of your abilities.
Essa substância não é venenosa em si. This substance is not poisonous in itself.
Tom só tem a si mesmo para culpar. Tom has only himself to blame.
"Eu quero esse livro", disse para si mesmo. "I want that book," he said to himself.
O cometa deixa um rastro de luz atrás de si enquanto se move. The comet leaves a trail of light behind it as it moves.
O que é bom, por si se gaba Good wine praises itself
O Sr. Koizumi é realmente muito cheio de si. Mr Koizumi is really full of himself.
Acho que ele dará o melhor de si. I think he will do his best.
Você deve apenas parar em frente à porta. Ela ira abrir por si mesma. You have only to stand in front of the door. It will open by itself.
Nenhuma ação é em si mesma boa ou ruim. No action is in itself good or bad.
Tom fez para si mesmo uma xícara de chá. Tom made himself a cup of tea.
Ele terminou o trabalho dele por si só. He finished this work by himself.
Não importa o quanto você tenta convencer os outros de que chocolate é baunilha, ele ainda será chocolate, mesmo que você possa convencer a si mesmo e poucos outros de que é baunilha. No matter how much you try to convince people that chocolate is vanilla, it'll still be chocolate, even though you may manage to convince yourself and a few others that it's vanilla.
Dióxido de carbono não é um veneno por si próprio. Carbon dioxide is not a poison in itself.
Tom tinha apenas a si mesmo para culpar pela falha. Tom had only himself to blame for the failure.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!