Примеры употребления "servir a fim" в португальском

<>
Tom não está a fim de comer. Tom doesn't feel like eating.
Os governos, a fim de ensinar como desfrutar dos celulares sem ser controlado por eles, estabeleceram regras de comportamento que limitam seu uso em lugares públicos, como igrejas, escolas ou durante testes. Governments, in order to teach how to enjoy cell phones without being controlled by them, have established behavior rules that limit their use in public places, such as in churches, in schools, or during tests.
Gênios são meteoros destinados a queimar a fim de iluminar seu século. Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.
Ela não come bolo a fim de não ganhar mais peso. She does not eat cakes, so as not to put on any more weight.
Estou estudando a fim de poder falar quíchua. I am studying with the purpose of being able to speak Quechua.
Vocês estão a fim de comer? Do you feel like eating?
"Por que você não vai?" "Porque não estou a fim de ir." "Why aren't you going?" "Because I don't want to."
Parei a fim de fumar um cigarro. I stopped so I could smoke a cigarette.
Apressei-me a fim de pegar o primeiro trem. I hurried in order to catch the first train.
Por favor, cuide-se a fim de não pegar um resfriado. Please take care of yourself not to catch cold.
Os japoneses trocam presentes entre si a fim de expressar seus sentimentos. Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.
Deixei minhas chaves sobre a mesa. Posso incomodá-lo a fim de que as traga para mim? I left my keys on the table. Could I trouble you to bring them to me?
Ela estava a fim de dançar. She felt like dancing.
Para ser honesto, viemos a fim de capturá-lo. To be honest, we came to capture you.
Ele apressou-se a fim de não perder o trem. He hurried up so that he wouldn't miss the train.
Estou a fim de comer algo. I feel like eating something.
No fim do que havia dois pequenos esboços de retórica e lógica, terminando este último com um exemplo de uma disputa no método Socrático. The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.
Não quero servir de instrumento a ninguém. I don't want to be made a cat's paw.
Todas as coisas precisa ter um fim. All things must have an end.
É melhor esfriar o vinho branco antes de servir. It's better to chill white wine before you serve.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!