Примеры употребления "respeita" в португальском

<>
Переводы: все20 respect20
Mary é respeitada por todos. Mary is respected by everyone.
Deveríamos respeitar os nossos ancestrais. We should respect our ancestors.
Eu respeito o Sr. Brown. I respect Mr. Brown.
Eu respeito os mais velhos. I respect elderly people.
Você precisa respeitar os mais velhos. You have to respect the old.
Como ser humano, preciso de respeito. I as a human being, need respect.
Devemos respeitar a privacidade das outras pessoas. We must respect other people's privacy.
Não quero respeitar um cara como ele. I don't want to respect a man like him.
Ele é muito respeitado por suas habilidades gerenciais. He's well respected for his management skills.
Tom e Maria começaram a respeitar um ao outro. Tom and Mary have started respecting each other.
Com todo o devido respeito, acho que é bobeira. With all due respect, I think it's bullshit.
Com todo o devido respeito, acho que é besteira. With all due respect, I think it's bullshit.
Com todo o devido respeito, acho que é bobagem. With all due respect, I think it's bullshit.
Você tem de aprender a respeitar as pessoas como elas são. You have to learn to respect people as they are.
Ele perdeu o respeito de seu povo quando aceitou o dinheiro. He lost the respect of his people when he accepted the money.
Ele perdeu o respeito de seu pessoal quando aceitou o dinheiro. He lost the respect of his people when he accepted the money.
Você deve aprender a respeitar as pessoas do jeito que elas são. You have to learn to respect people as they are.
Ficar quieto na sala de aula é respeitar o sono dos outros. To be quiet in class is to respect other people's sleep.
Mesmo seus defeitos não diminuem o meu respeito por você. E na amizade é isso que conta. Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.
A educação deve ser rígida ao explicar aos pequenos que as diferenças existem e que devem ser respeitadas — daí a importância de um Estado laico e imparcial. Education should be rigid when explaining to young children that differences exist and have to be respected — therefore the importance of a secular and impartial state.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!