Примеры употребления "recorrer-se da decisão" в португальском

<>
Muitas pessoas desconcordaram da decisão do juiz. Many people disagreed with the judge's decision.
Essa decisão se refletirá na sua carreira futura. This decision will reflect on his future career.
Podem-se ensinar bons modos às crianças sem recorrer à punição. You can teach good manners to children without resorting to punishment.
Deveríamos ponderar as opções com cuidado antes de tomar uma decisão. We should weigh the options carefully before making a decision.
Você não deveria recorrer à bebida. You should not resort to drink.
Nossa decisão de ir a Portugal foi bem arbitrária. Our decision to go to Portugal was quite arbitrary.
Aquilo foi provavelmente o que influenciou a decisão deles. That was probably what influenced their decision.
Ele considerou uma decisão sábia aceitar a oferta. He deemed it wise to accept the offer.
Ele tomou a decisão de ir para o exterior. He decided to go abroad.
No lado religioso, a decisão causou graves divergências entre os seguidores. On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
Esta decisão mudou a história do Nepal pois introduziu a democracia. This decision changed Nepal’s history for it introduced democracy.
Era preciso tomar uma decisão. A decision had to be made.
A decisão do presidente fez com que o mercado reagisse. The President's decision caused the market to react.
Ele tomou essa decisão. He decided on that.
Fiquei fiel à minha decisão. I adhered to my decision.
É a decisão dele. It is his decision.
A decisão é sua. It's up to you to decide.
A não ser que você tome uma decisão rápida, a oportunidade será perdida. Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.
Isso foi provavelmente o que os influenciou na decisão deles. That was probably what influenced their decision.
A decisão do juiz é final. The judge's decision is final.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!