Примеры употребления "quanto a" в португальском

<>
Quanto a mim, eu não aprovarei o plano. As for me, I will not approve of the plan.
Quanto a mim, não gosto dessa foto. For my part, I don't like this picture.
Ele chegou a termos quanto a seu problema. He put terms on his problem.
Quanto a mim, eu gosto mais deste aqui. As for me, I like this better.
Meu pai falou sobre o quanto a escola será importante para encontrar trabalho quando eu for mais velho. Father spoke about how important school will be for finding a job when I am older.
Temos muito pão. Quanto à manteiga, temos mais que o suficiente. We have lots of bread, and as for butter, we have more than enough.
Estou muito curioso quanto a isso! I am very curious about it!
Nada é tão precioso quanto a saúde. Nothing is so precious as health.
Quantos anos você tinha quanto a guerra estourou? How old were you when the war broke out?
Não há nada tão importante quanto a amizade. There is nothing so important as friendship.
Esta mesa é tão grande quanto a nossa. This table is just as large as ours.
Eu amo tanto a Lidia quanto a Felicjia. I love both Lidia and Felicja.
Poucas coisas nos dão tanto prazer quanto a música. Few things give us as much pleasure as music.
Minha caneta não é tão boa quanto a sua. My pen isn't as good as yours.
A bola branca pesa tanto quanto a bola vermelha. The white ball weighs as much as the red ball.
Eu não sou tão jovem quanto a Senhorita Brown. I am not as young as Miss Brown.
A Bélgica não é tão grande quanto a França. Belgium is not as big as France.
A equipa francesa marcou tantos golos quanto a equipa inglesa. The French team scored as many goals as the English team.
A saúde mental é tão importante quanto a saúde física. Mental health is as important as physical health.
A luz é tão necessária para as plantas quanto a água. Light is no less necessary to plants than water.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!