Примеры употребления "qualquer" в португальском с переводом "anyone"

<>
Qualquer um consegue fazer isso. Anyone can do that.
Pode acontecer com qualquer um. It can happen to anyone.
Se qualquer um pode fazê-lo, Bill pode. If anyone can do it, Bill can.
Samuel ajuda qualquer um que lhe pede ajuda. Samuel helps anyone who asks him
Darei uma cópia a qualquer um que pedir. I’ll give a copy to anyone who asks for it.
Não é algo que qualquer um seja capaz de fazer. It's not something anyone can do.
Tom lê mais livros do que qualquer pessoa que eu conheça. Tom reads more books than anyone else I know.
Há 50 anos atrás, qualquer um poderia ter comprado o terreno. Fifty years ago anyone could have bought the land.
Logo chegará um tempo em que qualquer um pode viajar no espaço. The time will soon come when anyone can travel in space.
Se o mundo não fosse como ele é hoje, eu poderia confiar em qualquer um. If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone.
Todos os guarda-chuvas perdidos viram clips de papel, como qualquer um pode comprovar ao achá-los. All lost umbrellas turn into paper clips, as anyone can prove when finding these.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!