Примеры употребления "prato fundo" в португальском

<>
Vocês já comeram este prato? Have you ever eaten this dish?
Não é fundo o suficiente. It's not deep enough.
O prato é feito de plástico. The plate is made of plastic.
Foi criado um fundo para erguer um monumento à memória do falecido. A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.
Ao comer, o maior prato é sempre a mesa. When eating, the largest plate is always the table.
Ele não conseguia respirar fundo. He could not breathe deeply.
Vocês têm algum prato típico? Do you have any regional dishes?
Ela respirou fundo e começou a contar sua situação. She breathed in deeply and started to tell about her situation.
Traga-me um prato limpo e leve o sujo. Bring me a clean plate and take the dirty one away.
Não está fundo o bastante. It's not deep enough.
É um tolo aquele que cospe no próprio prato. It is an ill bird that fouls its own nest.
Vocês já cavaram um buraco tão fundo quanto este? Have you ever dug a hole as deep as this one?
Havia muitos biscoitos no prato, mas, apesar disso, só comi três deles. Even though there were many cookies on the dish, I only ate three.
Uma música que não transmite sensações, imagens, pensamentos ou memórias é somente ruído de fundo. Music that doesn't transmit feelings, images, thoughts, or memories is just background noise.
Traz-me um prato limpo e leva embora o sujo. Bring me a clean plate and take the dirty one away.
Você já cavou um buraco tão fundo quanto este? Have you ever dug a hole as deep as this one?
Um prato pode ser apimentado sem que seja quente. A dish can be spicy without being hot.
Vocês já cavaram um buraco tão fundo como este? Have you ever dug a hole as deep as this one?
O hambúrguer é um famoso prato norte-americano. The hamburger is a famous American dish.
Tem um jardim no fundo da minha casa. There is a garden at the back of my house.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!