Примеры употребления "por volta de" в португальском

<>
Eu tenho que voltar para casa por volta de sete horas. I have to be back home by seven.
Ele disse que deve acabar o trabalho por volta de meio-dia. He said that he must finish the work by noon.
Ela se casou de novo por volta dos 45 anos. She married again in her mid-forties.
Tom mal podia pagar suas contas por volta dos seus vinte anos. Tom could barely make ends meet when he was in his early twenties.
Eu cheguei em Kobe por volta das duas e meia. I arrived in Kobe around two thirty.
Calcula-se que os oceanos aumentarão em 50 centímetros por volta do final do próximo século. Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
Por volta do ano 174 d.C., o povo dele se rebelou contra Roma. Around the year 174 AD, his people revolted against Rome.
Sem a sua ajuda, eu não teria dado a volta por cima daquela crise. Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.
Tom olhou em volta procurando por suas chaves. Tom looked around the room for his keys.
Eu acho que eu posso te esperar por mais sete minutos. I can probably give you seven minutes.
Gostaria de dar uma volta, mas o dia está muito quente. I would like to take a walk, but the day is too hot.
Busquei-o por toda parte, mas não o encontrei. I looked for it everywhere but didn't find it.
Bote o livro de volta na prateleira. Put the book back on the shelf.
Ele estava fascinado por sua beleza. He was fascinated with her beauty.
Vou esperar aqui enquanto ele não volta. I'll wait here till he comes back.
Ela está caidinha por este rapaz. She has a crush on this boy.
Ele está dando uma volta. He is taking a walk.
Tem uma loja de roupas por aqui? Is there a clothing store near here?
Eu tenho que comprar algumas coisas. Estarei de volta daqui a uma hora. I have to go shopping. I'll be back in an hour.
O rapaz está ansioso por uma nova bola de futebol. The boy is anxious for a new soccer ball.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!